Piątkowe tłumaczenie - La Femme - Si Un Jour - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 31 stycznia 2014

Piątkowe tłumaczenie - La Femme - Si Un Jour - tłumaczenie z francuskiego

I kontynuuję przygodę z La Femme w związku z najnowszym teledyskiem promującym ich ostatni album. To utwór idealny na piątkowy karnawałowy wieczór.


Utwór: Si Un Jour
Wykonawca: La Femme
Album: Psycho Tropical Berlin (2013)





Mon père me dit remets donc ton jupon
Ne touche pas à ce ballon ça c'est pour les garçons
Cesse de gémir tu as des occupations
Des fils et des aiguilles des perles et des boutons

Mais moi j'aimerais vraiment pouvoir abandonner mon Moulinex
Devenir unisexe
Pour savoir cracher
Fumer toute la journée
Marcher tout en sifflant
Porter des pantalons

Maintenant je vis je suis comme un garçon
Je porte un gros blouson de cuir, un ceinturon
Mais il ne faut pas m'approcher quand je sors ma Harley
À celui qui m'approche je lui fous une raclée

Mais moi j'aimerais vraiment pouvoir abandonner mon Moulinex
Devenir unisexe
Pour savoir cracher
Fumer toute la journée
Marcher tout en sifflant
Porter des pantalons
Ojciec powiedział: odłóż halkę
Nie dotykaj piłki, to dla chłopców

Przestań stękać masz zajęcie
Nici i igły, perły i guziki


Ale tak naprawdę chciałabym zostawić moje garnki*
Stać się obupłciowa
By poznać spluwanie
Całodniowe jaranie
W czasie spaceru gwizdanie
Spodni noszenie

Odtąd żyję, jestem jak chłopak
Noszę dużą skórzaną kurtkę, pas
Ale nie podchodźcie do mnie, kiedy schodzę ze swojego Harleya
Ten który podejdzie dostanie tęgie baty

Ale naprawdę chciałabym zostawić moje garnki*
Stać się obupłciowa
By poznać spluwanie
Całodniowe jaranie
W czasie spaceru gwizdanie
Spodni noszenie

* Moulinex - francuska marka sprzętów, garnków kuchennych

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz