Piątkowe tłumaczenie - Oktobre - A Ton Etoile - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 17 stycznia 2014

Piątkowe tłumaczenie - Oktobre - A Ton Etoile - tłumaczenie z francuskiego

Grupa Oktobre jak na razie wydała tylko EP-kę z czterema utworami. Płyta ukazała się w ubiegłym roku, ale w związku z tą płytą zespół wystąpił na żywo w kilku studiach poszerzając co nie co repertuar o takie perełki jak "A Ton Etoile" - piosenkę, wykonywaną oryginalnie przez Noir Desir.
Grupa składa się z dwóch osób - wokalistki Charline Max i gitarzysty Philippe'a Buton, obydwoje komponują, a grupa istnieje od
października 2012 i stąd m.in. wzięła się jej nazwa.


Utwór: A Ton Etoile
Wykonawca: Oktobre (2013)




Sous la lumière en plein
Et dans l'ombre en silence
Si tu cherches un abri
Inaccessible
Dis toi qu'il n'est pas loin et qu'on y brille


A ton étoile
Petite soeur de mes nuits
ça m'as manqué tout ça
Quand tu sauvais la face
à bien d'autres que moi
Sache que je n'oublie rien mais qu'on efface

A ton étoile
Toujours à l'horizon,
Des soleils qui s'inclinent
Comme on a pas le choix il nous reste le coeur

Tu peux cracher même rire, et tu le dois

A ton étoile
A Marcos
A la joie
A la beauté des rêves
A la mélancolie
A l'espoir qui nous tient
A la santé du feu
Et de la flamme
A ton étoile
W pełnym świetle
I w cieniu ciszy
Jeśli szukasz schronienia
Niedostępnego
Powiedz sobie, że to niedaleko i że tam pada światło

Na twoją gwiazdę
Młodszą siostrę moich nocy
Brakuje mi tego wszystkiego
Kiedy kryłeś twarz
Lepiej ode mnie
Wiem, że wcale nie zapomniałam, ale to zanika
Z twojej gwiazdy
Zawsze na horyzoncie
Pochylających się słońc
Ponieważ nie mamy wyboru, zostaje nam serce
Możesz wypluć nawet śmiech i musisz to zrobić
Na swoją gwiazdę
Na Marcos
Na radość
Na piękno snów
Na melancholię
Na nadzieję, która nas trzyma
Na zdrowie ognia
I na płomień
Na twoją gwiazdę.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz