kwietnia 2017

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

wtorek, 25 kwietnia 2017

Vendredi sur Mer - La Femme à la Peau Bleue - tłumaczenie z francuskiego

paroles, napisy, słowa, tekst, lyrics, tłumaczenie, traduction, translation, chanson

Historia, która zdarzyła się współcześnie. Historia o sławie, pożądaniu, miłości, zapomnieniu, mediach, próżności.

Utwór: La Femme à la Peau Bleue
Wykonawca: Vendredi sur Mer
Album: Premiere emois (2016)

niedziela, 23 kwietnia 2017

Autrans - La Paix - tłumaczenie z francuskiego

paroles, napisy, słowa, tekst, lyrics, tłumaczenie, traduction, translation, chanson

W 2015 roku, jednym z udanych debiutów był album wydany przez grupę Fauve. Tym razem kolektyw zaskoczył nas 11 kwietnia wydając singiel "La Paix", ale ich szyld się zmienił i tytułują się teraz jako grupa "Autrans". Zmiana nazwy wiąże się m.in. z małą modyfikacją składu - nowa grupa została zasilona tylko przez trzech członków Fauve. To co otrzymaliśmy, kompletnie rozmija się z tym z czym mieliśmy do czynienia poprzednio, ale zapraszam by każdy wyrobił sobie swoje zdanie, na podstawie poniżej zaprezentowanego materiału.

Słowa klucze, które padają przy okazji utworu "La Paix" to: elektronika, futuryzm, electro-house, mało głosu ludzkiego, dużo "maszynowego".

Utwór: La Paix
Wykonawca: Autrans
Album: La Paix (singiel 2017)

sobota, 22 kwietnia 2017

Ailleurs - Kery James z gościnnym udziałem Toma - tłumaczenie z francuskiego

paroles, napisy, słowa, tekst, lyrics, tłumaczenie, traduction, translation, chanson
Ailleurs jest kolejnym już utworem z albumu Kery'ego Jamesa, który prezentuję. Tyma razem na prośbę jednego z czytelników.

Utwór: Ailleurs
Wykonawca: Kery James z gościnnym udziałem Toma
Album: Mouhammad Alix (2016)

piątek, 21 kwietnia 2017

Piątkowe tłumaczenie - Igit en duo avec Catherine Deneuve - Noir et Blanc - tłumaczenie z francuskiego

paroles napisy słowa tekst lyrics traduction translation tłumaczenie
Catherine Deneuve, choć przede wszystkim kojarzona jest z aktorstwem, miała kilka znaczących epizodów wiążących się także ze sceną muzyczną. Śpiewała z największymi od Gainsbourga, po współczesnych artystów takich jak Julien Doré. Małe zestawienie podsumowujące jej historię na tym konkretnym polu, przypomniało ostatnio francuskie radio RTL, zatem korzystając z okazji przytaczam te epizody.
Dodatkowo i jako danie główne, na końcu prezentuję jej najnowszy występ, gdzie razem z Igitem wykonuje utwór promujący wydaną w marcu bieżącego roku, płytę tego artysty. Noir et Blanc, bo tak się nazywa ten singiel, podejmuje temat różnic wiekowych pomiędzy generacjami. Nagranie utworu odbyło się podczas jednodniowej sesji w studiu Pigalle w Paryżu.

Catherine Deneuve i Gainsbourg - Dieu est un fumeur de gitanes - z filmu "Kocham was wszystkich" (Je vous aime - rok 1980)
Catherine Deneuve i Gerard Depardieu - Quand on s'aiment
Catherine Deneuve i Björk - Dancer in the dark - z filmu "Tańcząc w ciemnościach" - rok 2000
Catherine Deneuve - C'est beau la vie Potiche - z filmu "Żona doskonała" (Potiche - rok 2010)
Catherine Deneuve - Une fille légère - z filmu "Ukochany" (Les bien-aimés - rok 2011)
Catherine Deneuve i Julien Doré - Love

Utwór: Noir et Blanc
Wykonawca: Igit z gościnnym udziałem Catherine Deneuve
Album: Jouons (31 marca 2017)


wtorek, 18 kwietnia 2017

Jane Birkin - Les dessous chics - przekład / tłumaczenie tekstu

paroles napisy słowa tekst lyrics traduction translation tłumaczenie
Poniższy przekład jest moją próbą przekazania treści oryginalnego tekstu w naszym ojczystym języku. Tej części, która przemawia do mnie, próbą zawarcia w wersji polskiej moich własnych odczuć, ale mam nadzieję odzwierciedla ona również część tego, co chciał powiedzieć autor.
Utwór został napisany przez Serge'a Gainsbourga i znalazł się na płycie Jane Birkin "Baby Alone in Babylone" z 1983 roku. Był to pierwszy album wydany przez tę parę po rozpadzie ich związku. Aktualnie utwór został ponownie wydany, przy okazji nowej płyty Jane Birkin, poświęconej Serge'owi.

Utwór: Les dessous chics
Wykonawca: Jane Birkin
Album: Le Symphonique (2017)

niedziela, 16 kwietnia 2017

Slimane - Adieu - tłumaczenie z francuskiego

paroles napisy słowa tekst lyrics tłumaczenie traduction translation francaise chanson
Slimane jest zwycięzcą francuskiego programu The Voice 5, a poniżej jeszcze jeden utwór z jego repertuaru. Jeżeli chodzi o śpiewomocnik, nie jest on idealny, ale wystarczający żeby przy jego pomocy wsłuchać się w utwór na tyle, aby możliwe było jego wykonanie - takie przynajmniej mam zdanie i nadzieję.

Utwór: Adieu
Wykonawca: Slimane
Album: A bout de rêves (2016)

sobota, 15 kwietnia 2017

Slimane - Frérot - tłumaczenie z francuskiego

paroles, napisy, słowa, tekst, lyrics, tłumaczenie, traduction, translation
Kolejny utwór na życzenie, a ponieważ nic nie jest godne większej uwagi od pasji do muzyki, najzdrowszej używki, która prócz tęsknoty nie ma żadnych negatywnych skutków ubocznych, poniżej tłumaczenie wraz ze śpiewomocnikiem.

Utwór: Frérot
Wykonawca: Slimane
Album: A bout de rêves (2016)

środa, 12 kwietnia 2017

piątek, 7 kwietnia 2017

Piątkowe tłumaczenie - Michel Delpech, Vianney - Quand j'étais chanteur - tłumaczenie z francuskiego

paroles, napisy, słowa, tekst, lyrics, tłumaczenie, traduction, translation
Zapraszam do wysłuchania utworu, który po raz pierwszy znalazł się na albumie "Michel Delpech" z 1975 roku tegoż artysty, by później powrócić również na jego płycie "Les Années Barclay" dwadzieścia lat później. Ostatnio swoją interpretację, przy okazji jednej z płyt złożonych w hołdzie temu artyście, zarejestrował Vianney, a zatem zaczynając od wersji najnowszej, proponuję sprawdzenie obydwu wykonań.




Utwór: Quand j'étais chanteur
Wykoawca: Michel Delpech
Album: Michel Delpech (1975), Les Années Barclay (1995)

niedziela, 2 kwietnia 2017

Juliette Armanet - Alexandre - tłumaczenie z francuskiego

Premiera pierwszej płyty studyjnej Juliette Armanet już 7 kwietnia, a zatem poznajmy jeszcze jedną kompozycję, która zawrze się na tym albumie. Myślę, że każdy chciałby być adresatem utworu "Alexandre", a że wiosna się właśnie rozpoczęła, wszystko jest chyba na właściwym miejscu - czyż nie?

Utwór: Alexandre
Wykonawca: Juliette Armanet
Album: Petite Amie (2017)

sobota, 1 kwietnia 2017

Nour - Lumière Bleue - tłumaczenie z francuskiego

Co prawda ten utwór zagościł m.in. na płycie poświęconej filmowi "Maria Skłodowska-Curie", ale jest to kompozycja, której moim zdaniem właściwsze miejsce będzie na płycie szwajcarskiej artystki Nour. Trudno było mi odnaleźć ten tekst ponieważ nawet polski dystrybutor nie był w stanie go udostępnić, ale w końcu sama Nour przesłała mi jego oryginalną wersję.
Oprócz samej wokalistyki w jej muzycznym kolektywie udzielają się jeszcze dwie osoby, kontrabasistka Anne Gouraud-Shreshta i gitarzysta David Potaux-Razel, usłyszymy ich również w chórkach wielu kompozycji.
Piosenka jest bardzo charakterystyczna, a tłumaczenie jeszcze podlega korekcie, niemniej jednak zapraszam.

Tłumaczenie zostało skorygowane w dużym stopniu, dzięki uprzejmości i wkładowi pracy ze strony Joanny Lewandowskiej, bez której pozostawałoby bełkotem niepowiązanych ze sobą logicznie słów. Bardzo uprzejmie dziękuję.

Utwór: Lumière Bleue
Wykonawca: Nour
Album: Après l’orage (29 września 2017)