lutego 2019

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 22 lutego 2019

Therapie Taxi - Avec Ta Zouz - tłumaczenie z francuskiego




Cytat dnia:
"Czegoś tu nadal brakowało. Coś, co powinno tu być, podkreślało niesprawiedliwość swojej nieobecności. To, czego nie było, uderzało z tamtej strony w szybę dzielącą istnienie od nieistnienia. Słyszałem tylko bezgłośny krzyk." - Haruki Murakami "Śmierć komandora - Pojawia się idea - 1"

A co do utworu:
Zespół Therapie Taxi oprócz podstawowej wersji albumu "Hit Sale" jeszcze w 2018 roku wydał edycję rozszerzoną z dopiskiem "Xtra Cheese". Jednym z utworów promujących ten zmodyfikowany album jest piosenka "Avec Ta Zouz", którą prezentuję poniżej - tekst i obraz są dość pikantne więc jeśli nie macie jeszcze dość prokreacji, którą świat stoi, zapraszam.

Utwór: Avec Ta Zouz
Wykonawca: Therapie Taxi
Album: Hit Sale Xtra Cheese (2018)

poniedziałek, 18 lutego 2019

Odezenne - Jacques a dit - tłumaczenie z francuskiego


Odezenne jak zawsze jest tekstowo wyzwaniem więc nie ukrywam, nie jestem ekspertem, ale jeżeli tak nie zostanie to nigdy nie skończę, zatem zapraszam do kolejnego utworu z ich ostatniej płyty.

Utwór: Jacques a dit
Wykonawca: Odezenne
Album: Au Baccara (2018)

piątek, 15 lutego 2019

Feu! Chatterton - Le chat souris - tłumaczenie z francuskiego



Piątkowy cytat:
"Nicość jej bycia można napotkać wyłącznie w granicach bytu, zaś całkowity zanik bytu nie byłby wcale nadejściem królestwa niebytu, lecz przeciwnie, byłby równoczesnym zniknięciem nicości: niebyt jest tylko na powierzchni bytu." - Jean-Paul Sartre "Byt i nicość. Zarys ontologii fenomenologicznej", w przekładzie Jana Kiełbasy, Piotra Mroza, Rafała Abramciowa, Remigiusza Ryzińskiego i Pauliny Małochleb, dla wydawnictwa Zielona Sowa, 2007 rok.

Utwór: Le chat souris
Wykonawca: Feu! Chatterton
Album: L'oiseleur (2018)

sobota, 9 lutego 2019

La Femme - L'Hawaïenne - tłumaczenie z francuskiego


W czwartek odbyła się premiera (transmitowana na żywo!) nowego teledysku do dopiero co wydanej płyty La Femme. A zatem, aby tym razem nadążyć za światem, zapraszam do zapoznania się z dodatkowym piątkowym utworem.

Utwór: L'Hawaïenne
Wykonawca: La Femme
Album: L'Hawaïenne (2019)

piątek, 8 lutego 2019

Grand Corps Malade - Sur La Lune - tłumaczenie z francuskiego


Piątkowy cytat:
"- Niestety nie jestem artystą tak jak pan. Żyję w świecie biznesu. A w dodatku w świecie biznesu informacyjnego. Jedyne informacje, które mają wartość handlową, to prawie wyłącznie rzeczy, które można wyrazić liczbami. Więc nabrałem niestety nawyku, by i dobrym, i złym rzeczom od razu nadawać wartość liczbową. Jeżeli ciężar dobrych rzeczy jest choć trochę większy, cały dzień okazuje się dobry, nawet jeśli zdarzyło się w nim coś złego. W znaczeniu liczbowym powinno tak być." - Haruki Murakami "Śmierć komandora - Pojawia się idea - 1"

Piątkowy utwór:
Grand Corps Malade postanowił wznowić swój ostatni album, ale tym razem wydał go w wersji "Deluxe". Płyta zawiera cztery nowe ścieżki w tym jedną również w wersji akustycznej. Poniżej jedna z nowych kompozycji.

Utwór: Sur La Lune
Wykonawca: Grand Corps Malade
Album: Plan B Deluxe (2018)

czwartek, 7 lutego 2019

Michel Legrand - L'été 42 - tłumaczenie z francuskiego


Ten utwór był ostatnio przypominany przez Piotra Metza w "Liście osobistej". Przypominany ponieważ nie tak dawno odszedł jego autor, Michel Legrand, francuski kompozytor teatralny i filmowy, dyrygent, aranżer, autor piosenek, pianista i wokalista jazzowy. Tutaj również nie może go zabraknąć, a zatem cześć jego pamięci.

Utwór: L'été 42
Wykonawca: Michel Legrand
Album: Un été 42  (1971)

wtorek, 5 lutego 2019

DE2S z udziałem Jack The Ripper (Brainsick Mob) - Les cœurs sont froids - tłumaczenie z francuskiego

Dzięki uprzejmości Katy Koniarz tym razem poszerzam bazę tekstów o nowy utwór francuskiego rapera DE2S pt. "Les cœurs sont froids". Poniższy teledysk jest drugim klipem zapowiadającym najnowszy album tego artysty. W nagraniu gościnnie udział wziął Jack the Ripper z nowojorskiej grupy Brainsick Mob produkowanej przez Dj Premier. Warto dodać, że za paryskie zdjęcia odpowiada właśnie Katy, która udostępniła również tekst oryginału i gotowe, sprawdzone tłumaczenie.
Dodam od siebie, że jest to dojrzała wizja więc nie musicie obawiać się zbędnego epatowania ostrym słowem, czy sięgania po atrybuty związane z prokreacją.

Utwór: Les cœurs sont froids
Wykonawca: DE2S z udziałem Jack The Ripper (Brainsick Mob)
Album: Comme un lundi (2019)

piątek, 1 lutego 2019

Gaëtan Roussel - Hope - tłumaczenie z francuskiego



Piątkowy cytat:
"Biedna piękności! I biedna młodości! Wy znalazłyście się w kobiecie po to aby sczeznąć, ona w gruncie rzeczy jest młoda i piękna w tym celu jedynie aby stać się matką!" - Witold Gombrowicz "Dziennik 1953-1969"

Utwór: Hope
Wykonawca: Gaëtan Roussel
Album: Trafic (2018)