Piątkowe tłumaczenie - Oldelaf - La belle histoire

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 24 stycznia 2014

Piątkowe tłumaczenie - Oldelaf - La belle histoire

Piosenki tego pana miewają zabawne zabarwienie i tak jest w przypadku poniższego utworu. Dodam tylko, że Oldelaf to pseudonim artystyczny Oliviera Delafosse - autora, kompozytora, interpretatora, piosenkarza i muzyka francuskiego. Piosenkę "La belle histoire" będzie można znaleźć na płycie, która zostanie wydana już 27 stycznia 2014 roku.

Utwór: La belle histoire
Wykonawca: Oldelaf
Album: Dimanche (2014)



Tu arrives pour la chercher
La juste en bas de chez elle
Elle descend l'escalier
Puis elle sort sur la passerelle

Tu brandis les mille roses
Que t'as cueillis à la pelle
Elle rit, te saute au cou
Tu fais tourner ses dentelles

Il n'y a pas un seul instant
Où elle regarde en arrière
Aucun doute, aucun tourment
Vous filer comme la lumière

Ah, la belle histoire
Vous alliez faire quoi ?
Demain, ce soir
Je ne sais pas

Tu l'emmène cheveux au vent
Dans ta belle automobile
Elle pose sa tête doucement
Sur ton épaule docile

Vous irez faire les amants
Dans un hôtel à Deauville
Vous vous marirez surement
Ca vous paraît si facile

Il n'y a pas un seul instant
Où elle regarde en arrière
Aucun doute, aucun tourment
Vous filer comme la lumière

Refrain

Ouais Seulement moi
Moi ça me saoule un peu
Pas tant que je sois vieux jeu
Mais moi

Moi je trouve le truc infâme
Parce que rappelons-le
Cette fille qui te rend heureux
C'est quand même ma femme

Refrain x2
Przybywasz by ją odnaleźć
Jest tam przy swoim domu
Schodzi po schodach
Potem idzie na most

Wymachujesz tysiącem róż
Które zrywałeś garściami
Ona śmieje się, czekasz na okazję
Zawiązujesz jej sznurowadła

Nie ma ani jednej chwili
By ona spoglądała w powietrze
Żadnej wątpliwości, żadnej udręki
Mkniecie jak światło

Ach, piękna historia
Co idziesz robić?
Jutro, wieczorem
Nie wiem

Ująłeś jej włosy na wietrze
W swoim pięknym samochodzie
Ona lekko ułożyła głowę
Na twoim uległym ramieniu

Idziecie na miłostki
Do hotelu Deauville
Z pewnością weźmiecie ślub
To wydaje się wam takie proste

Nie ma ani jednej chwili
By ona spoglądała w powietrze
Żadnej wątpliwości, żadnej udręki
Mkniecie jak światło

Refren

Tak tylko ja
Tylko mnie to trochę upiło
Nie żebym był staroświecki
Ale ja

Ja widzę tą niecną sztuczkę
Bo przypominam sobie
Że ta dziewczyna, która cię uszczęśliwia
Jest jeszcze moją żoną

Refren x2

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz