Nolwenn Leroy - Juste pour me souvenir - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

środa, 1 stycznia 2014

Nolwenn Leroy - Juste pour me souvenir - tłumaczenie z francuskiego

Ostatnio już na temat tego albumu Nolwenn Leroy wspominałem i tak się akurat złożyło, że właśnie za tą płytę stacja radiowa RTL przyznała nagrodę za najlepszy album roku 2013. Zatem jeszcze jedno tłumaczenie, ale tym razem z wykonaniem zarejestrowanym przy okazji gali wręczenia wspomnianej nagrody.

Utwór: Juste pour me souvenir
Wykonawca: Nolwenn Leroy
Album: Ô Filles De L'Eau (2012)




Quand on souffle sur les braises
Voilà que le vent rôde
Tourne contre la falaise
Que la marée taraude
Ce ne sont pas des larmes
Ni même de la rosée
Que mon visage réclame
Juste un peu de buée
Un peu d'eau et de sel
Juste pour me souvenir
Que derrière les nuages du ciel
Se cache ton sourire

Refrain:
Juste un peu d'eau sur les lèvres
Juste pour me souvenir
De ce dernier baiser amer
Juste avant de t'enfuir
Dis moi juste que tu es ici
Sous l'océan enfoui
Dans les bras d'une sirène qui
Te chantera toute la nuit
Te chantera toute la nuit

Je marche sur la grève
Où les bateaux s'échouent
Mais jamais la marée ne ramène
Nos hommes jusqu'à nous
Vieux phare allumé
Tranchant comme une lame
Rappelle que Saint Cast avait
Laissé chez lui sa femme
Qui marchait dans le sable
Juste pour se souvenir
Que derrière les vagues du ciel
Se cachait son sourire

Refrain

L'océan qui t'a enlevé
Envoie son écume à mes pieds
Pourrais-je un jour lui pardonner

Refrain
Kiedy rozdmucha się żar
Wiatr rozniesie go
Zwracając przeciw klifom
Nękanym przypływami
To nie są łzy
Nawet nie rosa
O co woła moja twarz
To tylko trochę mgły
Trochę wody i soli
Bym pamiętała
Że za obłokiem na niebie
Kryje się twój uśmiech

Refren:
Tylko trochę wody na ustach
Bym pamiętała
Bym pamiętała ostatni gorzki pocałunek
Wnet przed twym odejściem
Powiedz mi tylko, że tutaj jesteś
Pogrzebany w oceanie
W objęciach syreny która
Śpiewa ci przez całą noc
Śpiewa ci przez całą noc

Idę na wybrzeże
Gdzie łodzie utknęły na mieliźnie
Ale fala nigdy nie zwróciła
Nam naszych ludzi
Stara latarnia świeci
Ostra jak nóż
Przypomina nam, że Saint Cast
Zostawił swoją żonę w domu
Spacerującą po piasku
By pamiętała
Że za falami nieba
Kryje się jego uśmiech

Refren

Ocean, który ciebie zabrał
Wyrzuca pianę na moje stopy
Czy kiedykolwiek będę mogła mu wybaczyć

Refren


2 komentarze:

  1. WITAM!
    FAJNA PIOSENKA;) MILO ,ZE KTOS TEZ LUBI NOLWENN .
    CZY JA MOGLABYM PROSIC O TLUMACZENIE PIOSENKI ZAZ- TOUJOURS Z ZAPISEM FONETYCZNYM;)
    DZIEKI I WSZYSTKIEGO NAJ W NOWYM ROKU!

    OdpowiedzUsuń
  2. I ja tez lubie Nolwenn, ale zaraz po Mylene Farmer. Dzieki za "Diabolique Mon Ange" i prosilbym o Ici-bas? I w ogóle dzieki za bloga.

    OdpowiedzUsuń