Coeur de pirate - Drapeau blanc - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

sobota, 17 września 2016

Coeur de pirate - Drapeau blanc - tłumaczenie z francuskiego

Dzisiaj powracam do płyty ubiegłorocznej, ale mam ku temu nie lada okazję ponieważ właśnie ukazał się kolejny teledysk do jednego z utworów pochodzących z tego albumu. Coeur de pirate oczywiście nie po raz pierwszy gości na naszych łamach - jeżeli życzycie sobie odświeżyć tę znajomość - zapraszam:
Adieu
Comme Des Enfants
Francis 
Hélène
Je suis venu te dire que je m'en vais 
La Petite Mort
Mistral Gagnant
Place de la République
Tous les Garçons et les Filles



Utwór: Drapeau blanc
Wykonawca: Coeur de pirate
Album: Roses (2015)



Comment t’écrire que les journées demeurent longues
J’admire le ciel qui s’étend pour faire de l’ombre
Et t’écrire, c’est dire au revoir, et pour de bon

On s’est bercées, enchantées, jetées d’un bord à l’autre
Pour me plaire, pour te plaire je t’ai leurrée de voyages
De rester sage, et d’orées d’or

Et j’abdique, j’abandonne j’en ai brûlé ton drapeau blanc
Tant que les notes résonnent, je jure qu’on peut arrêter le temps
Et ne me laisse jamais seule
Ne me laisse jamais seule
Qu’on ne se laisse plus seules avec le temps


Silence sur silence qu’on gardait lors des confrontations
Qu’on avait qu’on puisait hors de toutes les raisons
Pour s’enfuir loin de ces cloisons
Tandis qu’on se perd dans ces voies invalides
Ces instants qu’on perd à force de construire de vide
D’étreintes qui ne se tiennent que de raison


Et j’abdique, j’abandonne j’en ai brûlé ton drapeau blanc
Tant que les notes résonnent, je jure qu’on peut arrêter le temps
Et ne me laisse jamais seule
Ne me laisse jamais seule
Qu’on ne se laisse plus seules avec le temps


Et j’abdique, j’abandonne j’en ai brûlé ton drapeau blanc
Tant que les notes résonnent, je jure qu’on peut arrêter le temps
Et ne me laisse jamais seule
Ne me laisse jamais seule
Qu’on ne se laisse plus seules avec le temps [x2]
Jak napisać ci, że dni przeciągają się?

Podziwiam niebo, które rozciąga się by dać cień
I piszę do ciebie, by powiedzieć do widzenia, i już na dobre
Byliśmy jak ukołysani, zaczarowani, wywróceni z jednej strony na drugą
By mnie zadowolić, by ciebie zadowolić, wabiłam cię podróżami
By zachować rozsądek i złoty blask

I poddałam się, zrezygnowałam, spaliłam twoją białą flagę
Podczas gdy wybrzmiewają dźwięki, przysięgam, że możemy zatrzymać czas
I nigdy nie pozostawiać mnie samotnej
Nigdy mnie nie opuszczać
Nie możemy już więcej pozostawać samotni w czasie

Cisza za ciszę, którą wznosiliśmy podczas konfliktów
Które mieliśmy, wyciągając wszystkie argumenty
Aby uciec z tej pułapki
Podczas, gdy to traciliśmy obierając niewłaściwe drogi
Te chwile, które traciliśmy, siłą budując pustkę
Uściski, które stawały się niczym więcej jak przyczyną

I poddałam się, zrezygnowałam, spaliłam twoją białą flagę
Podczas gdy wybrzmiewają dźwięki, przysięgam, że możemy zatrzymać czas
I nigdy nie pozostawiać mnie samotnej
Nigdy mnie nie opuszczać
Nie możemy już więcej pozostawać samotni w czasie

I poddałam się, zrezygnowałam, spaliłam twoją białą flagę
Podczas gdy wybrzmiewają dźwięki, przysięgam, że możemy zatrzymać czas
I nigdy nie pozostawiać mnie samotnej
Nigdy mnie nie opuszczać
Nie możemy już więcej pozostawać samotni w czasie

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz