Stromae - Ta Fête - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

środa, 18 czerwca 2014

Stromae - Ta Fête - tłumaczenie z francuskiego


Na rozgrzewkę przed długim weekendem coś mniej zobowiązującego, to nowy teledysk (ukazał się wczoraj) i zarazem nowy singiel z ostatniej płyty Stromae. Po bardziej zobowiązujący utwór zapraszam w piątek..




Utwór: Ta Fête
Wykonawca: Stromae
Album: Racine Carrée (2013)





[Couplet 1]
Il est l'heure, fini l'heure de danser

Danse, t'inquiète pas tu vas danser
Balance-toi, mais tu vas te faire balancer
Défonce-toi, mais tu vas te faire défoncer

[Refrain]
Tu aimerais faire ta fête
Ta mère veut te la faire aussi, ta fête
Le juge voudrait te faire ta fête
Tout le monde te fera aussi ta fête

[Couplet 2]
Tu sors trop, du moins c'est ce qu'ils disent

Ils parlent trop, c'est pourquoi tes oreilles sifflent
A qui la faute ? C'est la faute à autrui, hein ?
C'est les autres, toi tu n'as qu'une seule envie

[Refrain x2]

Nadeszła godzina, ostatnia pora by zatańczyć
Tańcz, nie przejmuj się, będziesz tańczył
Kołysz się, jednak będziesz się kołysał
Przełam się, jednak się przełamiesz


Chciałbyś urządzić swoje przyjęcie
Twoja matka też chce ci urządzić przyjęcie
Sędzia chciałby urządzić ci przyjęcie
Cały świat również urządzi ci przyjęcie


Wychodzisz często, a przynajmniej tak mówią
Oni dużo mówią, to dlatego świszczy ci w uszach
Czyja to wina? To wina innych, co?
To inni, ty masz teraz inne pragnienie

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz