Grand Corps Malade & Sandra Nkake - Te Manquer - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

sobota, 26 października 2013

Grand Corps Malade & Sandra Nkake - Te Manquer - tłumaczenie z francuskiego

I doświadczenie bardzo ciekawe na czas końca tygodnia, które swoją genezę zawdzięcza tzw. slamowi poetyckiemu. Slam poetycki to stosunkowo nowa idea (z 1986 roku) polegająca na organizowaniu pojedynków poetyckich dla poetów-performerów. Każdy z uczestników ma 3 minuty na zaprezentowanie swojego utworu, bez rekwizytów, czy instrumentów. I tak dochodzimy do slamu - stylu muzycznego.


Slamerem, który uczynił ten styl popularnym we Francji jest główny bohater tego wpisu, niejaki Fabien Marsaud (pseudonim artystyczny Grand Corps Malade - Wielkie Chore Ciało).
Wcześniej artysta zajmował się sportem (w tym kierunku skończył nawet studia). Niestety zdarzyło się, że uległ wypadkowi skacząc do zbyt płytkiej wody przez co został sparaliżowany na okres dwóch lat, po których to latach odzyskał władzę w nogach. To zdarzenie dało początek nie tylko późniejszej drodze, ale również bardziej błahej sprawie czyli pseudonimowi artystycznemu (Wielkiemu Choremu Ciału). Odnośnie pseudonimu słowo "wielkie" dodał ze względu na swój wzrost (194cm).
Cóż więcej można napisać, te wydarzenia sprowadziły go na muzyczną ścieżkę (a w zasadzie ugruntowały wcześniejsze zainteresowania) i biorąc pod uwagę to co sobą aktualnie prezentuje jest to muzyka dla osób bardziej zaangażowanych, i takie osoby zapraszam do zapoznania się z tym czymś "więcej" - warto, bo to bardzo dograna piękna kompozycja.

Utwór: Te manquer
Wykonawca: Grand Corps Malade & Sandra Nkake
Album: Funambule (2013)

On s'est évité une rupture déchirante et violente
Pas besoin de se haïr pour passer à la page suivante
Les belles histoires font des souvenirs et on a les nôtres
Mais aujourd'hui faut se le dire, on est défait l'un pour l'autre

L'amour est parti, on ne fait pas semblant
Tout n'est que nostalgie, je t'aime en noir et blanc
Plus besoin d'entendre ta voix, je dis pas ça pour provoquer
Mais pourtant au fond de moi je veux juste te manquer

Now the curtains is down
Maintenant le rideau est tombé
I've got my knees on the ground
J'ai mes genoux au sol
I'm begging for your love
Je supplie pour ton amour
Sadness is gone
La tristesse s'en est allée
People are looking ahead
Les gens regardent devant
Far away from my bed
Loin de mon lit
My tears no longer flow
Mes larmes ne coulent plus
But I want you to know
Mais je veux que tu saches
I just want you to miss me
Je veux simplement te manquer
Just want you to miss me
Simplement te manquer
So you can feel my pain
Ainsi tu ressentiras ma douleur
I just want you to miss me
Jer veux simplement te manquer
Just want you to miss me
Simplement te manquer
So I won't bleed again
Ainsi je ne saignerai plus

Quand les plaisirs se glacent et effacent les encore
Quand tous nos face à face deviennent des torts à torts
Faut savoir arrêter, je te souhaite même du bonheur
Pas envie d'pleurer, j'ai juste un chagrin d'humeur

On s'fait une double peine, l'amour était en sursis
Et la sentence est ferme, j'ai pris un an avec soucis
Il nous fallait un terme, l'avenir ensemble était bloqué
Mais au fond de moi quand même, je veux juste te manquer

We say goodbye for the last time
Nous nous sommes dis au revoir pour la dernière fois
I couldn't stand for more time
Je ne pouvais tenir plus longtemps
Storm is blowing in the deepest me
La tempête faire rage au plus profond de moi
And ?
Keep on walking my way
Je continue ma route
Far away from you
Loin de toi
My heart is breathing again
Mon cœur respire à nouveau
But I want you to know
Mais je veux que tu saches
I just want you to miss me
Je veux simplement te manquer
Just want you to miss me
Simplement te manquer
So you can feel my pain
Ainsi tu ressentiras ma douleur
I just want you to miss me
Jer veux simplement te manquer
Just want you to miss me
Simplement te manquer
So I won't bleed again
Ainsi je ne saignerai plus

C'est... C'est un drôle de sentiment, je suis pas sûr que ce soit bien
Mais je veux être... un peu plus qu'un souvenir dans ton futur quotidien
En fait, j'aimerais te pincer le coeur à chaque fois que tu me revois à tes côtés,


Je veux juste te manquer

I just want you to miss me
Je veux juste te manquer
I just want you to miss me
Je veux juste te manquer
I just want you to miss me
Je veux juste te manquer
I just want you to miss me
La seule chose...
Juste te manquer, juste te manquer...
I just want you to miss me
Juste te manquer
Je veux juste te manquer.
I just want you to miss me ...
Unikaliśmy niepowodzeń, wstrząsów i przemocy
Nie potrzebowaliśmy nienawiści, by przejść do kolejnej strony
Piękne historie tworzą wspomnienia i tak było z nami
Ale dziś muszę stwierdzić, że jedno zostało pokonane przez drugie

Miłość odeszła, nie udajemy
Wszystko jest nostalgią, kocham cię w czerni i bieli
Najbardziej potrzebuję usłyszeć twój głos, nie mówię tego by prowokować
Ale z potrzeby serca, chcę tylko za tobą tęsknić

Teraz kurtyna opadła
j.w.
Mam kolana na ziemi
j.w.
Błagam o twoją miłość
j.w.
Smutek odszedł
j.w.
Ludzie patrzą przed siebie
j.w.
Z daleka od mojego łóżka
j.w.
Moje łzy już nie płyną
j.w.
Ale chcę żebyś wiedział
j.w.
Chcę tylko żebyś za mną tęsknił
j.w.
Tylko żebyś za mną tęsknił
j.w.
Żebyś poczuł mój ból
j.w.
Chcę tylko żebyś za mną tęsknił
j.w.
Tylko żebyś za mną tęsknił
j.w.
Żebym już więcej nie krwawiła
j.w.

Kiedy przyjemności zamarzają i wciąż się zacierają
Kiedy każde nasze "twarzą w twarz" staje się "okiem za oko"
Przychodzi czas by przestać, nawet będę ci życzył szczęścia
Nie chcę płakać, jestem tylko zmartwiony


To jest podwójna kara, miłość została zawieszona
I zdanie zostało zamknięte, zawiesiłem rok w niepokoju
Potrzebowaliśmy zakończenia, wspólna przyszłość została zawieszona
Ale gdzieś w swoim sercu chcę cię zachować

Mówimy "do widzenia" po raz ostatni
j.w.

Nie mogłem czekać dłużej
j.w.
Sztorm uderza w najgorszym momencie
j.w.
I ?
Podążam swoją drogą
j.w.
Z daleka od ciebie
j.w.
Moje serce oddycha ponownie
j.w.
Ale chcę żebyś wiedział
j.w.
Że chcę byś tęsknił za mną
j.w.
Chcę byś tęsknił za mną
j.w.
Byś poczuł mój ból
j.w.
Chcę byś tęsknił za mną
j.w.
Po prostu żebyś tęsknił
j.w.
Abym nie krwawiła ponownie
j.w.

To... To zabawne, nie jestem pewien, że tak jest w porządku
Ale chcę być... więcej niż wspomnieniem w codziennej przyszłości
W sumie, chciałbym uszczypnąć cię w serce za każdym razem gdy zobaczysz mnie u swego boku

Chcę cię po prostu zachować

Chcę byś tęsknił
j.w.
Chcę byś tęsknił
j.w.
Chcę byś tęsknił
j.w.
Chcę byś tęsknił
Jedyna rzecz...
Byś tęsknił, byś tęsknił...
Chcę żebyś tęsknił
j.w.
Chcę tylko żebyś tęsknił
j.w. ...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz