Piątkowe tłumaczenie - Un Homme Et Une Femme - Francis Lai, Claudine Longet

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 22 marca 2013

Piątkowe tłumaczenie - Un Homme Et Une Femme - Francis Lai, Claudine Longet

Dla uzupełnienia wiedzy informuję, że poniższy klasyk pochodzi ze słynnego francuskiego filmu Claude-a Lelouche-a pod tym samym tytułem. Za ścieżkę muzyczną odpowiadał francuski akordeonista i kompozytor Francis Lai. Sukces filmu przyniósł i jemu sławę oraz kolejne interesujące zlecenia. Dodam jeszcze tylko, że film zdobył Złotą Palmę w Cannes w 1966 roku, oraz dwa Oskary w 1967 roku (za najlepszy film obcojęzyczny oraz za najlepszy scenariusz).





Comme nos voix ba da ba da da da da da da ---- Jak nasze głosy ba da ba da da da da da da
Chantent tout bas ba da ba da da da da da da --- Śpiewające po cichu ba da ba da da da da da da
Nos cœurs y voient ba da ba da da da da da da --Nasze serca w tym widzą ba da ba da da da da da da
Comme une chance comme un espoir ------------ Jakby szansę, jakby nadzieję

Comme nos voix ba da ba da da da da da da ----- Jak nasze głosy ba da ba da da da da da da
Nos œcœurs y croient ba da ba da da da da da da --Nasze serca w to wierzą ba da ba da da da da da da
Encore une fois ba da ba da da da da da da ------ Jeszcze jeden raz ba da ba da da da da da da
Tout recommence, la vie repart -------------------Wszystko zaczyna się ponownie, życie od nowa

Combien de joies ------------------Ile radości
Bien des drames -------------------Wiele dramatów
Et voilà! ----------------------------I proszę!
C'est une longue histoire ------------To długa historia
Un homme -------------------------Mężczyzna
Une femme ------------------------Kobieta
Ont forgé la trame du hasard. ------Wykuli ramę przypadku

Comme nos voix ba da ba da...------------------Jak nasze głosy ba da ba da...
Nos œcœurs y voient ba da ba da...----------------Nasze serca w to wierzą ba da ba da...
Encore une fois ba da ba da... -------------------Jeszcze jeden raz ba da ba da...
Comme une chance comme un espoir ------------ Jakby szansę, jakby nadzieję

Comme nos voix ba da ba da...------------------Jak nasze głosy ba da ba da...
Nos cœurs en joie ba da ba da...-----------------Nasze serca w radości ba da ba da...
On fait le choix ba da ba da...--------------------Wybrały ba da ba da...
D'une romance --------------------Romans
Qui passait là. ---------------------Który przeminą

Chance qui passait là ----------------------------------- Szansę która przemija
Chance pour toi et moi ba da ba da da da da da da ---- Szansę dla ciebie i mnie  ba da ba da
Toi et moi ba da ba da da da da da da ----------------- Ciebie i mnie  ba da ba da
Toi et Toi et moi. -------------------------------------- Ciebie i mnie.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz