Zaho - Quelqu'un d'autre - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

sobota, 30 listopada 2013

Zaho - Quelqu'un d'autre - tłumaczenie z francuskiego

Zaho - algierska piosenkarka RnB, obecnie mieszkająca w Kanadzie. W 2008 roku wydała swój pierwszy album Dima, który stał się bardzo popularny m.in. we Francji. Od tamtej pory aż do 2012 roku nie wydawała nic nowego, ale już pierwsze ziarno dało dość obfite plony w postaci nagród MTV Europe Music Awards, NRJ Music Awards i wielu innych. Poniżej prezentuję jej występ "na żywo", który powinien rzucić co nie co światła na tą artystkę - zapraszam.






Utwór: Quelqu'un d'autre
Wykonawca: Zaho
Album: Contagieuse (2012)



T'avais si peur de me perdre, que tu m'as laissé tomber
Alors j'ai pris toutes mes affaires sans jamais me retourner

J'ai cherché la cause mais il n'y a pas de réponse je suppose, je suppose
Si je sais bien une chose ce q'quand la mélodie est fausse faut faire pause, faut faire pause

Même si t'es avec quelqu'un d'autre,
Que je suis avec quelqu'un d'autre,
Repenses tu à nous encore ?
Rêves-tu de moi quand tu dors ?
à côté de quelqu'un d'autre, à côté de quelqu'un d'autre, es tu heureux ?
Aux côtés de quelqu'un d'autre ...

J'ai cessé de donner, quand tout est parti en fumée
(...) qui aurait fini part brûler
Mais le show doit continuer

Tu voyais la vie en rose, celle ci n'appartient qu'à ceux qui osent je suppose, je suppose
Si j'ai compris une chose c'est q'quand la mélodie est fausse faut faire pause, oh oui faut faire pause


Même si t'es avec quelqu'un d'autre
Que je suis avec quelqu'un d'autre
Repenses tu à nous encore ?
Rêves-tu de moi quand tu dors ?
à côté de quelqu'un d'autre ? à côté de quelqu'un d'autre, es tu heureux ?
Aux côtés de quelqu'un d'autre ...

J'suis avec quelqu'un d'autre...
T'es avec quelqu'un d'autre...
Je suis devenue quelqu'un d'autre
Et toi quelqu'un d'autre...

Même si t'es avec quelqu'un d'autre
Que je suis avec quelqu'un d'autre
Repenses tu à nous encore ?
Rêves-tu de moi quand tu dors?
à côté de quelqu'un d'autre, à côté de quelqu'un d'autre, es tu heureux ?
Aux côtés de quelqu'un d'autre ...
Nawet jeśli bałeś się mnie stracić,  zawiodłeś mnie
Więc wzięłam wszystkie swoje rzeczy bez oglądania się wstecz

Szukałam przyczyny, ale nie znalazłam odpowiedzi, tak myślę, tak myślę
To co wiem to jedna rzecz, że gdy melodia jest fałszywa należy zrobić przerwę, zrobić przerwę

Nawet jeśli jesteś z kimś innym,
Jeśli ja jestem z kimś innym,
Czy zastanowisz się znów nad nami ?
Czy marzysz o mnie kiedy śpisz ?
Przy boku innej, przy boku innej, czy jesteś szczęśliwy ?
U boku innych ...

Przestałam się poświęcać odkąd wszystko poszło z dymem
(...) Kiedy wszystko pochłonie ogień
Ale przedstawienie musi trwać

Widzisz życie na różowo, to nie należy do odważnych, tak myślę, tak myślę
To co wiem to jedna rzecz, że gdy melodia jest fałszywa należy zrobić przerwę, o tak zrobić przerwę

Nawet jeśli jesteś z kimś innym,
Jeśli ja jestem z kimś innym,
Czy zastanowisz się znów nad nami ?
Czy marzysz o mnie kiedy śpisz ?
Przy boku innej, przy boku innej, czy jesteś szczęśliwy ?
U boku innych ...

Jestem z kimś innym...
Ty jesteś z kimś innym...
Stałam się kimś innym
A ty kimś innym...

Nawet jeśli jesteś z kimś innym,
Jeśli ja jestem z kimś innym,
Czy zastanowisz się znów nad nami ?
Czy marzysz o mnie kiedy śpisz ?
Przy boku innej, przy boku innej, czy jesteś szczęśliwy ?
U boku innych ...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz