Détroit (Bertrand Cantat, Pascal Humbert) - Horizon - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

czwartek, 21 listopada 2013

Détroit (Bertrand Cantat, Pascal Humbert) - Horizon - tłumaczenie z francuskiego

I kolejny utwór z albumu Horizons grupy Détroit, i ponownie wielkość utworu daje się zauważyć.. Nawet nie myślę jak to wykonanie może wyglądać na żywo.
[Aktualizacja] Właśnie opublikowany został świetnie zrealizowany teledysk do poniższego utworu, który w zasadzie daje odpowiedź na moje powyższe zdanie. Obraz jest spokojny wręcz statyczny, dekadencki, w odcieniach szarości. Polecam tym, którzy przez muzykę lubią wprowadzać się w stan zawieszenia z odpowiednią dawką nirwany serwowaną we właściwym momencie tak, że aż ciarki przechodzą po ciele.

Utwór: Horizon
Wykonawca: Détroit
Album: Horizons (2013)




Combien de temps déjà
Combien de temps passé dans ce tunnel sous le coup de sang
Pas éternel
Éternellement enfoui derrière la porte close

Et la vitre sans tain
La peau de quartz verre

Il ne fait jamais nuit
Sous ce jour de néon
Mais l'aiguille en surgit
Sous les paupières closes

Parfois la porte s'ouvre
Pour aller faire tourner ton fantôme sur lui-même
Sous un ciel barbelé
Quartier de sol glacé de haute sécurité

Et ce soir les chiens ninjas
Hurleront de ce sol

Je sais qu'il faut se taire
Au loin le tonnerre gronde
Éradiqué du Monde
évincé de la Terre

Cherche ton horizon
Entre les cloisons

Le rythme carcéral passe par la tuyauterie
Un dialogue de misère pourrait dire qu'on est en vie
Ou bien qu'on fait comme si
Et qu'on sait que ça n'a plus ni le moindre sens
Ni la moindre importance

Qui de ma tête ou de mon cœur va
Imploser comme une étoile
Quel débris ou quel morceau de moi
D'abord, te rejoindra, te rejoindra


Cherche ton horizon
Entre les cloisons

Au dehors le spectacle abjecte continue
Et tous les doigts pointés en déluge de papier

Envahissent les avenues
Et tentent de boucher les pores de nos peaux
Prière pour que jamais ils n'y arrivent tout à fait

Cherche ton horizon
Traverse les cloisons
Ile to już czasu
Ile czasu upłynęło w tym potoku rwącej krwi
To nie była wieczność
Wieczność kryje się za zamkniętymi drzwiami
Czy lustrem weneckim
Skóry ze szkła kwarcowego

On nigdy nie jest nocą
W tym dniu pod znakiem neonu
Ale jednak objawia się
Pod zamkniętymi powiekami

Czasami drzwi się otwierają
By skierować twego ducha przeciw niemu samemu
Pod kolczastym niebem
Ziemia pozostająca pod specjalnym nadzorem, kompletnie  jest zmrożona
I dziś wieczór psy ninja
Wyją na tej ziemi

Wiem, że to czas milczenia
W oddali huk wystrzału
Wykluczony ze Świata
Znika z Ziemi

Odnajdź swój horyzont
Przeniknij przez ściany

Więzienny rytm tętniący w rurach
Dialog nędzy powiedziałby, że żyjemy

Lub lepiej, że tak już jest
I wiadomo, że to nie ma żadnego znaczenia
Nie jest wcale ważne

Co z mojej głowy lub mojego serca płynie
Eksploduje jak gwiazda
Której resztka, czy której kawałek mnie
Powinien najpierw do ciebie dołączyć, do ciebie dołączyć

Odnajdź swój horyzont
Przeniknij przez ściany

Na zewnątrz nikczemny spektakl trwa
I wszystkie palce wskazują na  nieprawdziwy potop
Atak na drogi
I próba zatkania porów naszej skóry
Modlitwa, by w końcu nigdy tam nie udało się dotrzeć

Odnajdź swój horyzont
Przeniknij przez ściany


3 komentarze:

  1. Cantat powraca z nową płytą, w końcu, brakowało go!

    OdpowiedzUsuń
  2. tłumacznie można traktować jako humor zeszytów szkolnych...Le Gniewosz popracuj trochę nad francuskim...

    OdpowiedzUsuń
  3. Przyjmuję krytykę, ale tak to już jest, że jeżeli nikt z nożem nad Tobą nie stoi, pozwalasz sobie często na zbytnie uproszczenia, a czas niestety nie jest bezdenną studnią. Postaram się coś z tym w najbliższym czasie zrobić i dziękuję za przebudzenie, jakieś ewentualne sugestie?

    OdpowiedzUsuń