Słowo na niedzielę - Sébastien Patoche - La Cartouche - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

niedziela, 22 września 2013

Słowo na niedzielę - Sébastien Patoche - La Cartouche - tłumaczenie z francuskiego

Ponieważ niezbyt dobrze przychodzi mi rozpisywanie się i analizy posłużę się krótkimi zdaniami, które mam nadzieję lepiej wyrażą co mam na myśli a propos pewnych kwestii:
1) Pioseneczka na dożynki musi być prosta, łatwa i przyjemna.
2) Większość ludzi lubi prosty przekaz oraz przaśną bezpośredniość, co wcale im nie uwłacza.
3) Disco polo jest najbardziej szczerze kochanym gatunkiem muzyki - chodzi o ilość kochających oczywiście, pop aż takiej miłości nie ma ponieważ wymaga przynajmniej jednego przesłuchania.
4) Znaczenie pewnych słów, projektów nie ma znaczenia, liczą się "atrakcyjne" obrazy.
5) Jeżeli są cyc.. "atrakcyjne" obrazy jest popularność.
6) Jeżeli jest dobra piosenka na dożynki, jest perwersyjność przekazu, są "atrakcyjne" obrazy, sukces jest murowany.


Oj tak na niedzielę proponuję kolejny wyczyn Sébastien'a Patoche. Jest seks, jest śmiech, jest luz. Jeżeli jeszcze nie pojęliście fenomenu Disco polo, to być może teraz Wam się uda.
Koncepcja Sébastien'a Patoche zakładała od początku, aby album (którego drugi singiel prezentowałem już tutaj) był obcesowy, sprośny i niesmaczny. Wszystko to ma być parodią prezentera i humorysty telewizyjnego Patrick'a Sébastien, znanego z niskiego lotu piosenek oraz rynsztokowego humoru.
Co ciekawe, a z czym twórca projektu musiał się liczyć i z pewnością kalkulował to pracując nad "albumem", to popularność jaką zyskał sobie dzięki niemu. Poniższa piosenka jest pierwszym singlem, który promuje album i została wydana w tym samym czasie co "Get Lucky" Daft Punk (w teledysku zresztą jest odpowiednie nawiązanie). Konkurencja ta jeżeli chodzi o popularność wypadła jak najbardziej pozytywnie.
Co do samej płyty trafia ona do szerokiego grona odbiorców, którzy niekoniecznie rozumieją o co w tym wszystkim chodzi, ale z całą pewnością wie o tym i przelicza to sam wykonawca...
Generalnie to co poniżej Państwo zobaczycie jest bardzo dobre, bo fundament nomen omen jest solidny i szczery pomimo szyderstwa.

Ponadto w formie ciekawostki (dla porównania) zamieszczam jeszcze na samym końcu jako mały suplement teledysk (Robin Thicke - Blurred Lines wraz z T.I., Pharrell), który z kolei stał się inspiracją do stworzenia parodii tegoż w formie właśnie teledysku promującego "utwór" La Cartouche.

Piosenka: La Cartouche
Wykonawca: Sébastien Patoche
Album: J'emmerde les bobos (2013)


C'est une p'tite gonzesse, avec un pétard merveilleux
Une jolie blonde, avec les yeux bleus
Quand j'la vois, tous les matins
Moi sous les draps, j'me fait un 5 contre 1.

Elle file sous la douche, et là c'est toute une histoire
J'lève le chapiteau, tout seul sous mon peignoir
J'comprends pas pourquoi
A chaque fois ça fait mouche
Je n'suis pas chasseur mais j'lui mettrais bien une cartouche ! Allez !

Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Je n'suis pas chasseur mais j'lui mettrais bien une cartouche !

Tout le monde !

Elle est tellement belle
Qu'elle me ferait faire une flébite
J'me crois dans Top Chef
J'lui récurrais bien la marmite
Plus j'la vois plus j'me dis qu'elle est chouette

Et ça m'donne envie d'planter l'javelot dans la moquette
Elle fait tourner la tête, comme si j'étais dans l'Grand 8
J'transpire des chaussettes
Elle fait sprinter l'unijambiste
Si tu n'comprends pas, j'vais en remettre une couche
Je n'suis pas chasseur mais j'lui mettrais bien une cartouche ! Allez !

Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Je n'suis pas chasseur mais j'lui mettrais bien une cartouche !

[Daft Punk ;)]
Et quand il pète il trou son slip
Et quand il pète il trou son slip
Et quand il pète il trou son...

Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Je n'suis pas chasseur mais j'lui mettrais bien une cartouche !

Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Je n'suis pas chasseur mais j'lui mettrais bien une cartouche !

Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Pan Pan Pan ! J'lui mettrais bien une cartouche
Je n'suis pas chasseur mais j'lui mettrais bien une cartouche !

Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey Hey Hey Hey !
To mała panna, z cudownym tyłem*1

Ładna blondyna, niebieskooka
Kiedy ją widzę, każdego poranka
Gdym jeszcze pod pierzynką, stawiam 5 do 1.
Rozkwita pod prysznicem, i tam rozgrywa się całe przedstawienie
Rozkładam swój cyrkowy namiot, całkiem sam pod moim szlafrokiem
Nie rozumiem dlaczego
Za każdym razem trafiam w dziesiątkę
Nie jestem myśliwym, ale z chęcią trafiłbym ją pociskiem!

Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Nie jestem myśliwym, ale z chęcią trafiłbym ją pociskiem!

Wszyscy razem !

Ona jest tak piękna
Że mogłaby mi zrobić rurkę z kremem
Widzę siebie jako mistrza świata
Chętnie przeczyściłbym jej garnuszek
Im częściej ją widzę, tym częściej powtarzam, że jest ponętna*2
I to sprawia, że chcę *3

Ona sprawia, że mam zawroty głowy, jak gdybym siedział w kolejce górskiej
Pocą mi się stopy*4
Ona sprawia, że kaleka biega
Jeżeli nie rozumiesz, podam kolejny przykład*5
Nie jestem myśliwym, ale z chęcią trafiłbym ją pociskiem!

Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Nie jestem myśliwym, ale z chęcią trafiłbym ją pociskiem!

[Daft Punk ;)]
A kiedy pierdzi dziurawi majtki
A kiedy pierdzi dziurawi majtki
A kiedy pierdzi dziurawi...

Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Nie jestem myśliwym, ale z chęcią trafiłbym ją pociskiem!

Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Nie jestem myśliwym, ale z chęcią trafiłbym ją pociskiem!

Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Bach Bach Bach ! Z chęcią trafiłbym ją pociskiem!
Nie jestem myśliwym, ale z chęcią trafiłbym ją pociskiem!

Hej ! Hej ! Hej ! ...
*1 tekst jest nieco bardziej bezpośredni i wręcz prostacki, ale te tłumaczenia chyba każdy zrozumie i zda sobie sprawę, że właściwe słowa są bardziej pikantne choć pikanteria to chyba nawet zbyt wyszukane określenie.
*2 w zasadzie powinno być miła, świetna, w porządku
*3 planter le javelot dans la moquette - wulgarne wyrażenie na uprawianie miłości, dosłownie wsadzić oszczep w wykładzinę
*4 dosłownie skarpety
*5 dosłownie nałożę kolejną warstwę

A zatem jaki teledysk sparodiowano?:


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz