Piątkowe tłumaczenie - Nord - Elle voudrait - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 28 kwietnia 2017

Piątkowe tłumaczenie - Nord - Elle voudrait - tłumaczenie z francuskiego

paroles, napisy, słowa, tekst, lyrics, tłumaczenie, traduction, translation
Utwór: Elle voudrait
Wykonawca: Nord
Album: Elle voudrait (singiel 2017)



Elle voudrait du soleil, des étoiles, des étincelles, un ciel aussi bleu, un azur absolu éternel, un havre de paix, qu’il n’y en ait pas deux pareils.

Elle voudrait au final qu’on s’y retrouve, qu’on s’y réveille, qu’on puisse tout à coup décider de désirer, de décorer, de s’en aller à l’aventure sans arme et sans couverture.
Elle voudrait de la musique pour réchauffer vos oreilles.
Elle voudrait de la magie pour que tout le monde s’émerveille.

Elle voudrait cette opportunité.
Elle voudrait pouvoir en profiter.
Elle voudrait en être persuadée.
Elle voudrait sans que ça soit cher payé.

Elle voudrait du soleil, des étoiles, des étincelles, un ciel dégagé de tous ces nuages habituels pour qu’elle puisse enfin décider de ce qui pourrait lui arriver sans qu’elle n’ait plus à se méfier des orages et des retombés.
Elle voudrait qu’on puisse avoir autant de lueur que d’espoir.
Autour de nous derrière ces murs il y a peut-être dans le futur un peu d’air pur et de chaleur, à chaque minute à chaque heure et un peu d’amour et de bonheur, à chaque coin de rue, dans nos cœur.


Elle voudrait cette opportunité.
Elle voudrait pouvoir en profiter.
Elle voudrait en être persuadée.
Elle voudrait sans que ça soit cher payé.

Elle voudrait…

Mais quelqu’chose lui dit qu’y a un malaise.
P’tre qu’elle se fabrique une utopie.
Dans sa tête elle voit des chose qu’ont pas lieu d’être.

Elle imagine un monde qui va avec.
Et elle voulait que ça existe.
Oui, elle voulait que ça existe,
Un peu quand même sans qu’ça puisse être stupide,
Sans qu’ça puisse être inutile,
Sans qu’ça puisse être futile,
Sans qu’ça puisse être impossible,

Sans qu’ça puisse être stupide,
Sans qu’ça puisse être inutile,
Sans qu’ça puisse être futile,
Sans qu’ça puisse être impossible,

Elle voudrait cette opportunité.
Elle voudrait pouvoir en profiter.
Elle voudrait en être persuadée.
Elle voudrait sans que ça soit cher payé.

Elle voudrait cette opportunité.
Elle voudrait pouvoir en profiter.
Elle voudrait en être persuadée.
Elle voudrait sans que ça soit cher payé.

Elle voudrait…
Elle voudrait…
Elle voudrait…
Elle voudrait…
Ona chciałaby słońca, gwiazd, iskier, tak niebieskiego nieba, absolutnie nieskończonego lazuru, oazy spokoju, których (takich samych) nikt inny nie ma.
Ona chciałaby w końcu go znaleźć, aby się zbudził, co umożliwiłoby, nagle, decydować by pragnąć, zdobić, by wybrać się na przygodę, bez broni i bez osłony.
Chciałaby muzyki, która rozgrzeje twoje uszy.

Chciałaby magi, którą cały świat by się zachwycał.


Chciałaby takiej możliwości.
Chciałaby móc to uzyskać.
Chciałaby zostać przekonaną.
Chciałaby żeby to nie było drogo opłacone.

Ona chciałaby słońca, gwiazd, iskier, nieba wolnego od tych wszystkich tak zwykłych chmur na to, aby ostatecznie zdecydować, co może stać się z nim, bez czego ona nie musi uważać na burze i upadek.
Chciałaby mieć choć ten promyk nadziei.

Wokół nas, za tym murem, będzie może w przyszłości trochę świeżego powietrza i ciepła, w każdej minusie, w każdej godzinie i trochę miłości i szczęścia, na każdym rogu ulicy, w naszych sercach.

Chciałaby takiej możliwości.
Chciałaby móc to uzyskać.
Chciałaby zostać przekonaną.
Chciałaby żeby to nie było drogo opłacone.

Chciałaby...

Ale coś mu mówiło, że to nie jest dobre.
Być może ona stworzyła utopię.
W swojej głowie widzi rzeczy, które nie mają miejsca.
Wyobraża sobie świat, który podąża za nią.
I chciała, by on istniał.
Tak, chciała, by istniał.
Trochę mimo wszystko, że to nie może być głupie,
Nie może być bezużyteczne,
Nie może być daremne,
Nie może być niemożliwe,

Nie może być głupie,
Nie może być bezużyteczne,
Nie może być daremne,
Nie może być niemożliwe,

Chciałaby takiej możliwości.
Chciałaby móc to uzyskać.
Chciałaby zostać przekonaną.
Chciałaby żeby to nie było drogo opłacone.

Chciałaby takiej możliwości.
Chciałaby móc to uzyskać.
Chciałaby zostać przekonaną.
Chciałaby żeby to nie było drogo opłacone.

Chciałaby...
Chciałaby...
Chciałaby...
Chciałaby...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz