Robi - Nuit de Fête - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

sobota, 28 lutego 2015

Robi - Nuit de Fête - tłumaczenie z francuskiego

Nareszcie coś co pobudza zmysły, sprawia że chcę, wychodzę z miru codziennych obowiązków zarówno tych nieprzyjemnych jak i tych pasjonujących. Wszystkie one jednak z czasem bledną i wtedy potrzebuję porządnego kopa, motywacji do dalszego działania, dzięki któremu znowu kolory nabierają pełnej barwy, dzień chociaż deszczowy wcale mi nie przeszkadza, a poranek chociaż złośliwy i pełen rozgoryczenia zamienia się w słodycz wiosennego przebudzenia, a przecież wciąż trwa zima, prawda? Kto jest tym bodźcem? Gdzie odnajduję sens i właściwą nastawnię do przerdzewiałego toru życia? No przecież to oczywiste, odnajduję go w ramionach Nuit de Fête, czyli pięćdziesięciu twarzach Robi, która jak zawsze czaruje bez zbędnych wizualnych, czy technicznych zmyłek ukrywających zwykle potworne braki chiromantów współczesnej muzyki. Och Robi, co moje muzyczne jestestwo uczyniłoby bez twojej supremacji...

Utwór: Nuit de Fête
Wykonawca: Robi
Album: La Cavale (2015)



tu fais des voeux
d’ailleurs et pour demain
tu lèves aux cieux
les deux yeux les deux mains

tu laisses le pire
au hasard du meilleur
les vents fléchir
tes minutes et tes heures

tu fais le choix
de ne jamais en faire
comme il sera
le paradis l’enfer
tu crois, tu crois farouche
aux mille voix, aux mille bouches
tu crois, tu crois la chance
aux mille doigts, aux mille danses

attrapons les étoiles
ce soir c’est nuit de fête
attrapons les étoiles
que le ciel noir nous jette
składasz śluby
gdzieś indziej i na przyszłość
wznosisz do nieba
obydwie ręce, obydwoje oczu

zostawiasz co gorsze
lepszemu przypadkowi
wiatry słabną
twoje minuty i twoje godziny

dokonujesz wyboru
by nigdy nie działać
jakby istniał
raj, piekło
wierzysz, wierzysz zażarcie
tysiącom głosów, tysiącom ust
wierzysz, wierzysz w szansę
tysiąca palców, tysiąca tańców

łapiemy gwiazdy
tego wieczoru tej uroczystej nocy
łapiemy gwiazdy
czarne niebo porzuca nas



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz