Tłumaczenie na piątek - Détroit - Ange De Désolation - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 6 grudnia 2013

Tłumaczenie na piątek - Détroit - Ange De Désolation - tłumaczenie z francuskiego

Zatem niech to będzie coś co przekazał mi pewien pan z siwą brodą na potrzeby dzisiejszego piątku, a ponieważ to coś pięknego, wyszedł prezent nietuzinkowy - kolejny utwór z płyty Détroit, sesja akustyczna z cyklu "OFF TV".

Utwór: Ange De Désolation
Wykonawca: Détroit
Album: Horizons (2013)



Tu viens encore chaque nuit
Visiter mon jardin enfoui
Comme une traînée d'or effilochée
Toi la douce trace hurlante

Dors mon ange de désolation
Dès que le vent aura tourné
Nous ferons diversion
Et tu m'emmèneras...

Tu sais maintenant
De ce coté du monde, on étouffe
L'odeur du soufre et le cristal brisé
S'incrustent au tréfonds des chairs
En direct, nos cœurs en dissection
Dans leurs paniers à ordures,
Il y aura 510 versions
Pour engraisser les porcs

Dors mon ange, dors
Dors mon ange, dors
Dors mon ange, dors
L'éternité nous appartient
Chaque seconde la contient

Dis moi, te souviens-tu des splendeurs nocturnes et des rires fous ?
Et dans l'iris, plantés comme des poignards
Des éclats de rires rien qu'à nous
Dors mon ange de désolation,
Rien ne pourra jamais nous enlever nos frissons

On mixera la voûte céleste avec le macadam

Et tu m'emmèneras...
Przychodzisz wciąż każdej nocy
Odwiedzasz mój ukryty ogród
Jak postrzępiony złoty tren
Ty, słodki śladzie krzyku

Śpij mój aniele spustoszenia
Jak tylko zmieni się kierunek wiatru
Zostaniemy rozproszeni
I zabierzesz mnie...

Teraz już wiesz
Po tej stronie świata, dusimy się
Zapach siarki i skruszonego kryształu
Osadza się w głębi ciał
Na żywca, nasze serca rozrywane
W ich koszach na śmieci
Jest ich 510 wersji
Do tuczenia wieprzy

Śpij mój aniele, śpij
Śpij mój aniele, śpij
Śpij mój aniele, śpij
Wieczność należy do nas
Każda chwila ją zawiera

Powiedz mi, czy pamiętasz nocny blask i śmiech szalony?
I w tęczówce, jak sztylety zasadzone
Odgłosy śmiechu, tylko nasze
Śpij mój aniele spustoszenia
Nic nie odbierze nam nigdy naszych uniesień

Zmieszamy sklepienie niebieskie z asfaltem
I zabierzesz mnie...


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz