[2018.03 Joan: widać mieliśmy podobne dzieciństwo ;) Tłumaczenie przejrzane i odświeżone ;)]
On l'appelle Oum le dauphin _________ Nazywają go delfinem Um
Dans son royaume aquatique_________ W jego wodnym królestwie
On se raconte sans fin ______________ Opowiada się bez końca
Ses exploits fantastiques ____________ O jego fantastycznych wyczynach
Quand surgit Oum le dauphin _________ Kiedy pojawia się delfin Um
De l'Arctique à l'Antarctique __________ Od Arktyki po Antarktykę
Les pieuvres et les requins ___________ Ośmiornice i rekiny
Vont se cacher dans les coins ________ Chowają się po kątach
(Refrain)
Il a le poil blanc comme l'hermine _____ Ma skórę białą jak gronostaj
Des yeux bleus qui s'illuminent _______ Oczy niebieskie, które rozświetlają
Jusqu'au fond des gouffres amers _____ Ponure otchłanie aż do dna
Le chevalier des mers _______________ Rycerz mórz
On l'appelle Oum le dauphin _________ Nazywają go delfinem Um
Il est pur comme la neige ____________ Jest czysty jak śnieg
Il a deux petits copains ______________ Ma dwóch małych przyjaciół
Qui l'aiment et qu'il protège __________ Którzy go kochają i których chroni
Il traque, il boute, il pourfend _________ Tropi, ponagla, walczy
Et il défend jusqu'au bout ____________ I broni aż do końca
Un peu du rêve d'enfant _____________ Odrobiny dziecięcych marzeń
Qui vit en chacun de nous ___________ Które są w każdym z nas
(au Refrain)
Le chevalier des mers _______________ Rycerz mórz
Le chevalier des mers _______________ Rycerz mórz
Bialy delfin Um...najlepsze wakacje ever...
OdpowiedzUsuń