Cytat i piątkowe tłumaczenie - Florent Pagny - Rafale de vent

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 31 maja 2019

Cytat i piątkowe tłumaczenie - Florent Pagny - Rafale de vent

Piątkowy cytat:
"Poznawszy swe ograniczenia, tj. swą "niedoskonałą doczesność", homeostat stworzy sobie zapewne, według niej, pod postacią przemyślanych uzupełnień i przedłużeń, "doskonałość pozadoczesną", taką, która umożliwi mu optymalne osiągnięcie wewnętrznej równowagi, czyli, w języku potocznym, zgodę na istniejący stan rzeczy. Ale źródła kompensacyjne nie wyczerpują wszystkich "generatorów" metafizyki. Poza wyrównawczymi w znaczeniu "egoistycznym" będą też działały czynniki "gnostyczne" i genetyczne. Homeostat zorientuje się, że jego wiedza może być tylko przybliżona i niezupełna. Naturalne dążenie do zdobycia wiedzy dokładnej i pełnej doprowadzi go do takiego "modelu metafizycznego", który umożliwi przeświadczenie, iż "wie już wszystko", ponieważ zaś takiej wiedzy empirycznie zdobyć niepodobna, urzeczywistnienie jej przeniesie poza kres własnej, materialnej egzystencji. Jednym słowem, dojdzie do przekonania, iż posiada "duszę", zapewne nieśmiertelną." - Stanisław Lem - "Diabeł i arcydzieło - Teksty przełomowe - Wierzenia elektromózgów" - 1964

Utwór: Rafale de vent
Wykonawca: Florent Pagny
Album: Aime la Vie (2019)





J'en ai croisé des vies, j'en ai fait des saisons

J'ai traversé la nuit, j'ai filé mon blouson
Et pourtant
Et pourtant, c'était là

J'en ai passé des lunes à questionner demain
J'en ai connu les filles qui n'y comprenaient rien

Et pourtant
C'était là, devant moi

J'avais oublié
L'humeur d'un été

Et pourtant c'est si bon de penser

Qu'une rafale de vent
Pourrait tout emporter
Pourrait nous emporter
Et pourtant c'est si bon de rêver
À l'ombre d'un jour passé
Qu'une vague où le vent
Pourrait tout balayer
Souffler la réalité

J'ai gardé dans le cœur un espoir lumineux
Quelques parfums d'ailleurs pour mes vieux jours heureux
Tout est là,
Juste là, sous tes yeux

Un coucher de soleil, un peu d'herbe à fumer
Quelques amis fidèles, une poignée de projet

Ça me va,

Ça me va comme un toit
Je travaille à l'année
Pour ma liberté

Et pourtant c'est si bon de penser
Qu'une rafale de vent
Pourrait tout emporter
Pourrait nous emporter
Et pourtant c'est si bon de rêver
À l'ombre d'un jour passé
Qu'une vague où le vent
Pourrait tout balayer
Souffler, balayer, effacer
Oublier cette foutu réalité

Et pourtant c'est si bon de penser
Qu'une rafale de vent
Pourrait tout emporter
Pourrait nous emporter
Et pourtant c'est si bon de rêver
À l'ombre d'un jour passé
Qu'une vague où le vent
Pourrait tout balayer
Et pourtant c'est si bon de penser
Et pourtant c'est si bon de rêver
À l'ombre d'un jour passé
Qu'une vague où le vent
Pourrait tout balayer
Souffler la réalité
Skrzyżowałem się z życiem, przeżyłem różne chwile
Przeszedłem przez noc, odwróciłem kurtkę
A jednak
A jednak, to tam było

Spędzałem noce pytając o jutro
Znałem dziewczyny, które niczego nie rozumiały

A jednak
To było tam, przede mną.

Zapomniałem
O nastroju lata

A jednak tak dobrze jest myśleć

Że podmuch wiatru
Może wszystko zabrać
Może nas unieść
I dlatego tak dobrze jest marzyć
W cieniu mijającego dnia
Gdzie fala, gdzie wiatr
Może wszystko wymieść
Zdmuchując rzeczywistość

Trzymałem w sercu świetlistą nadzieję
Kilka zapachów skądinąd dla moich starych, szczęśliwych dni
Wszystko tam jest,
Właśnie tutaj, pod twoimi oczami

Zachód słońca, trochę ziela do palenia
Kilkoro wiernych przyjaciół, garść projektów

To mi odpowiada

To mi odpowiada jako schronienie
Pracuję od roku
Na swoje wyzwolenie

A jednak tak dobrze jest myśleć
Że podmuch wiatru
Może wszystko zabrać
Może nas unieść
I dlatego tak dobrze jest marzyć
W cieniu mijającego dnia
Gdzie fala, gdzie wiatr
Może wszystko wymieść
Dmuchając, zamiatając, wymazując
Zapomnieć o tej złej rzeczywistości

A jednak tak dobrze jest myśleć
Że podmuch wiatru
Może wszystko zabrać
Może nas unieść
I dlatego tak dobrze jest marzyć
W cieniu mijającego dnia
Gdzie fala, gdzie wiatr
Może wszystko wymieść
A jednak tak dobrze jest myśleć
I dlatego tak dobrze jest marzyć
W cieniu mijającego dnia
Gdzie fala, gdzie wiatr
Może wszystko wymieść
Zdmuchując rzeczywistość


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz