Georgio - Miroir - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

sobota, 15 grudnia 2018

Georgio - Miroir - tłumaczenie z francuskiego


Spełniając prośbę - drobiazg na sobotę.

Utwór: Miroir
Wykonawca: Georgio
Album: XX5 (2018)



[Intro]
Regarde ces apparts qui s'illuminent, combien d'ces familles se font du mal ?
Regarde le p'tit con du square, il r'pousse le plus possible la fin du match
C'était au-d'là d'mes limites, les cris d'mes parents et le son du casque
Repêché par la musique, le modèle familial au fond du lac

[Couplet 1]
Est-c'que nos mères ont l'salaire qu'elles méritent ? Est-c'qu'on est les gosses qu'elles rêvaient d'avoir ?
Quelle vie de d'voir laver les vitres, de ramener du linge neuf au parloir
Très tôt, elle côtoyait les flics, sur toi et ton frère, elle a élevé la voix
Plein d'fois, elle nous a vu rentrer ivres, t'étais trop bourré et tu l'appelais "papa"
Ma mère, c'est la même et j'l'ai trop fait saigner, trop peu aidé et j'étais jamais là
J'préférais la cité, les microbes de la favela
Tester ce que j'avais dans l'ventre avec des mecs qu'avaient plus rien à perdre
Certes, j’venais pas de leur monde mais qu'est-ce que j'aurais fait pour un salaire ?

[Pré-refrain]
Y'a tout qui s'mélange dans ma tête et mon corps
L'amour, la haine, mes raisons et mes torts
Mes joies et mes peines
Finie l'époque où j'étais plus jeune et je courais dehors


[Refrain]
J'étais dans l'froid sans savoir où je dormirais le soir

Des rêves plein la tête, j'pensais contrôler l'monde et l'homme dans mon miroir
J'étais dans l'froid sans savoir où je dormirais le soir

À dix-neuf ans, j'pensais contrôler l'monde et l'homme dans mon miroir
J'étais dans l'froid sans savoir
Où je dormirais le soir
J'étais dans l'froid sans savoir
Des rêves plein la tête, j'pensais contrôler l'monde et l'homme dans mon miroir


[Couplet 2]
Qu'est-ce qu'on va faire de nos actes manqués ? Eh les gars, j'suis désolé
Pour toutes les fois où j'me suis absenté, ouais, c'est ça
J'ai pensé à vous mais j'ai pas rappelé, m'en voulez pas
Entre le bien et l'mal, j'aime me balancer
Et en d'ssous, y'a l'vide, le tribunal, on sait qu'perdre nos valeurs sont discutables
J'ai vite lâché les cours, les diplômes, c'était pas pour moi
Les études, c'était pas pour moi et j's'rai jamais leur allié comme Saroumane
J'préférais l'rap et découvrir l'amour, j'voulais New York, ses playgrounds et ses tours
J'ai eu l'TGV et les aller-retours, parents divorcés, du sang sur mon parcours

[Pré-refrain]
Y'a tout qui s'mélange dans ma tête et mon corps
L'amour, la haine, mes raisons et mes torts
Mes joies et mes peines
Finie l'époque où j'étais plus jeune et je courais dehors


[Refrain]
J'étais dans l'froid sans savoir où je dormirais le soir

Des rêves plein la tête, j'pensais contrôler l'monde et l'homme dans mon miroir
J'étais dans l'froid sans savoir où je dormirais le soir

À dix-neuf ans, j'pensais contrôler l'monde et l'homme dans mon miroir
J'étais dans l'froid sans savoir
Où je dormirais le soir
J'étais dans l'froid sans savoir
Des rêves plein la tête, j'pensais contrôler l'monde et l'homme dans mon miroir
[Intro]
Spójrzcie na te wszystkie oświetlone okna, ile z tych rodzin dotyka cierpienie?
Spójrz na tego małego frajera na placu, przedłuża, ile tylko może czas do końca meczu
To wykraczało poza moją wytrzymałość, krzyki moich rodziców i dźwięk ze słuchawek
Wyłowiony przez muzykę, model rodziny na dnie (jeziora)

[Zwrotka 1]
Czy nasze matki mają zasłużoną pensję? Czy jesteśmy dziećmi o których marzyły?
Cóż to za życie, mycie okien, noszenie prania do salonu
Bardzo wcześnie ona zadała się z policjantami, w twojej i twojego brata sprawie, podniosła głos
Wiele razy widywała nas pijanych, byłeś zbyt pijany i nazywałeś ją "tatusiem"
Moja matka, to to samo, przeze mnie mocno krwawi, mało pomagam i nigdy mnie nie ma
Wolałem miasto, drobnoustroje faweli
Sprawdź co było w żołądku facetów, którzy nie mieli nic do stracenia
Oczywiście, nie pochodzę z ich świata, ale czego bym nie zrobił dla wynagrodzenia?

[Wstęp do refrenu]
Wszystko miesza się w mojej głowie i ciele
Miłość, nienawiść, moje racje i moje zło
Moje radości i moje smutki
Dawno minęły czasy, kiedy byłem młodszy i uciekałem na zewnątrz

[Refren]
Byłem przemarznięty, bez pomysłu gdzie będę spał w nocy
Miałem głowę pełną marzeń myślałem, że sprawuję kontrolę nad światem i człowiekiem w moim lustrze
Byłem przemarznięty, bez pomysłu gdzie będę spał w nocy
W wieku dziewiętnastu lat myślałem, że sprawuję kontrolę nad światem i człowiekiem w moim lustrze
Byłem przemarznięty, bez pomysłu
Gdzie będę spał w nocy
Byłem przemarznięty, bez pomysłu
Marzeń wypełniających moją głowę, myślałem, że sprawuję kontrolę nad światem i człowiekiem w moim lustrze

[Zwrotka 2]
Co zrobić z naszymi błędami? Ech chłopaki, przepraszam
Za wszystkie te razy kiedy byłem nieobecny, tak, tak już jest
Myślałem o tobie, ale nie oddzwoniłem, nie chciałem
Pomiędzy dobrem i złem, lubię się tak huśtać
A tam jest pustka, sąd, wiadomo, że utrata naszych wartości jest sporna
Szybko porzuciłem kursy, dyplomy, to nie było dla mnie
Studia, to nie dla mnie i nigdy nie będę im sprzyjał zupełnie jak Surman
Wolałem rap i odkrywanie miłości, chciałem Nowego Yorku, jego placów zabaw i jego wież
Miałem pociągi, swoje odjazdy i powroty, rozwiedzionych rodziców, krew na swojej drodze

[Wstęp do refrenu]
Wszystko miesza się w mojej głowie i ciele
Miłość, nienawiść, moje racje i moje zło
Moje radości i moje smutki
Dawno minęły czasy, kiedy byłem młodszy i uciekałem na zewnątrz

[Refren]
Byłem przemarznięty, bez pomysłu gdzie będę spał w nocy
Miałem głowę pełną marzeń myślałem, że sprawuję kontrolę nad światem i człowiekiem w moim lustrze
Byłem przemarznięty, bez pomysłu gdzie będę spał w nocy
W wieku dziewiętnastu lat myślałem, że sprawuję kontrolę nad światem i człowiekiem w moim lustrze
Byłem przemarznięty, bez pomysłu
Gdzie będę spał w nocy
Byłem przemarznięty, bez pomysłu
Marzeń wypełniających moją głowę, myślałem, że sprawuję kontrolę nad światem i człowiekiem w moim lustrze

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz