Angèle - Ta Reine - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 21 grudnia 2018

Angèle - Ta Reine - tłumaczenie z francuskiego


Piątkowy cytat:

"Jakże łatwo uzbroić się w parę encyklopedii i sadzić cytatami, każdy to robi, od felietonisty do laureata Nobla! I, co prawda, zawsze tak było. Ale żyjemy w erze demaskowania - dlaczegoż nikt nie ośmiela się wydobyć na światło dzienne nędzy cytatów?" - Witold Gombrowicz "Dziennik 1953-1969"




[Couplet 1]
Si seulement elle savait comment, comment tu la regardais, elle s'rait effrayée
Si seulement elle savait comment, comment tu l'imaginais, elle pourrait t'abîmer
Mais laisse, laisse le temps, il pourrait vous donner une chance de vous retrouver
Il lui faudra du temps, c'est sûr, pour oublier tous ses préjugés

[Refrain]
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir
Même si deux reines, c'est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir
Toi, les rois, tu t'en fous, c'est pas c'qui t'plaît

[Couplet 2]
Si seulement elle savait comment, comment tu l'envisageais, même si t'es une fille
Si seulement elle savait comment, comment tu pourrais l'aimer tellement plus que lui
Mais peut-être qu'un jour, elle verra tout l'amour que tu pourrais lui donner
Moi, je crois aux histoires qui peuvent parfois bien se terminer

[Refrain]
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir même si, deux reines, c'est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir, toi, les rois, tu t'en fous, c'est pas c'qui t'plaît
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir même si deux reines, c'est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir, toi, les rois, tu t'en fous, c'est pas c'qui t'plaît

[Pont]
Mais je pense qu'un jour elle acceptera qu'elle aussi, elle t'aime un peu plus fort

Moi, je crois aux histoires auxquelles les autres ne croient pas encore

[Refrain]
Et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir même si deux reines, c'est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir, toi, les rois, tu t'en fous, c'est pas c'qui t'plaît
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir même si deux reines, c'est pas trop accepté
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir, toi, les rois, tu t'en fous, c'est pas c'qui t'plaît
[Zwrotka 1]
Gdyby tylko ona wiedziała, jak na nią patrzyłeś, byłaby przerażona
Gdyby tylko ona wiedziała, jak to sobie wyobrażałeś, zrujnowałaby cię
Ale puść, puść wolno czas, on może dać wam szansę na odnalezienie się
Oczywiście sporo to zajmie, to pewne, by zapomnieć o wszystkich swoich uprzedzeniach

[Refren]
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową
Nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową
Wy, królowie, nic was nie obchodzi, nie to was cieszy
[Zwrotka 2]
Gdyby tylko wiedziała jak, jak ją sobie wyobrażasz, nawet jeśli jesteś dziewczyną
Gdyby tylko wiedziała jak, jak mogłaś go tak bardzo mocno kochać
Ale może pewnego dnia, ona zobaczy całą miłość, którą możesz mu dać
Wierzę w historie, które czasami dobrze się kończą


[Refren]
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane

[Łącznik]
Ale mam nadzieję, że pewnego dnia ona zaakceptuje, że ona też, ona też pokocha cię trochę mocniej
A ja, ja wierzę w historie, w które inni jeszcze nie wierzą

[Refren]
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane
Ale chcesz, aby tego wieczoru była twoją królową nawet, jeśli dwukrólewie nie jest zbyt akceptowane

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz