Odezenne - Nucléaire - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

środa, 2 maja 2018

Odezenne - Nucléaire - tłumaczenie z francuskiego


Utwór: Nucléaire
Wykonawca: Odezenne
Album: Au Baccara (2018)




[Jaco]

Car tu m’es chère
Je ne compte pas
Je ne compte plus

Comme tu m’éclaires au nucléaire j’ai le ciel bleu

Tu me ramènes quand je déraille un jour sur deux

Le temps qui passe sans ton visage c’est pas heureux

J’aime pas compter j’aime pas savoir qui gère le jeu

Jouer entre nous ça reste jouer avec le feu
Au fond des corps un cœur qui bat ça se bat vieux

Et les nuages qui scindent le ciel
Un peu
Le temps qui passe, ça n’a pas d'âge ce n’est pas Dieu

Il y aura de quoi faire des histoires, faire des envieux
Et au final, t’auras ta part, t’auras pas mieux


[Alix]

Car tu m’es chère
Je ne compte pas
Je ne compte plus

Comme tu m’éclaires au nucléaire j’ai le ciel vieux

Tu me ramènes quand je déraille les jours heureux

Le temps qui passe sans ton visage c’est pas du jeu
J’aime pas compter, j’aime pas savoir qui gère le feu

Jouer entre nous ça reste jouer avec les dieux
Au fond des corps un cœur qui bat ça se bat mieux
Et les nuages qui scindent le ciel
En deux
Le temps qui passe ça n’a pas d'âge ce n’est pas peu

Il y aura de quoi faire des histoires faire des envieux

Et au final, t’auras ta part, t’auras pas de bleus
[Jaco]

Ponieważ jesteś mi droga
Nie liczę
Nie liczę już więcej

Kiedy oświetlasz mnie nuklearnie, moje niebo jest błękitne
Podnosisz mnie ponownie, gdy wykolejam się co drugi dzień
Czas, który mija bez twojego obrazu, nie jest szczęśliwy
Nie lubię kalkulować, nie lubię wiedzieć, kto prowadzi grę
Gra pomiędzy nami, to wciąż gra z ogniem
Na dnie ciała jest bijące serce, które walczy ze starością
I  chmury, które rozdzierają niebo
Odrobinę
Czas, który upływa, to nie kwestia wieku, to nie kwestia Boga
Będzie coś co tworzy historie, wywołuje zazdrość
A w końcu, będziesz miał swój udział, nie będziesz miał nic lepszego

[Alix]

Ponieważ jesteś mi droga
Nie liczę
Nie liczę już więcej

Kiedy oświetlasz mnie nuklearnie, moje niebo się starzeje
Podnosisz mnie ponownie, gdy porzucam szczęśliwe dni
Czas, który mija bez twojego obrazu, nie jest grą
Nie lubię kalkulować, nie lubię wiedzieć, kto igra z ogniem
Gra pomiędzy nami, to wciąż gra z bogami
Na dnie ciała jest bijące serce, które walczy jeszcze
I  chmury, które rozdzierają niebo
Na dwoje
Czas, który upływa, to nie kwestia wieku, to nie byle co
Będzie coś co tworzy historie, wywołuje zazdrość

A w końcu, będziesz miała swój udział, nie będziesz bluesem

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz