Fishbach i Bachar Mar-Khalife - Un beau langage - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 27 kwietnia 2018

Fishbach i Bachar Mar-Khalife - Un beau langage - tłumaczenie z francuskiego

Piątkowy cytat:
Odbiliście od pnia dziczki tak niedawno, wasze pokrewieństwo z lemurami i małpiatkami jest jeszcze tak mocne, że ku abstrakcji dążycie, nie mogąc odżałować naoczności, przez co wykład, nie podparty tęgą zmysłowością, pełen formuł, mówiących o kamieniu więcej, niż wam powie kamień ujrzany, polizany i obmacany, taki wykład albo was nuży i odtrąca, albo co najmniej pozostawia pewien niedosyt, nieobcy nawet wysokim teoretykom, abstraktorom najwyższej waszej klasy, o czym świadczą niezliczone przykłady zaczerpnięte z intymnych wyznań uczonych, bo olbrzymia ich większość przyznaje się do tego, że w toku budowania wywodów oderwanych niezmiernie potrzebuje wsparcia rzeczy dotykalnych." - Stanisław Lem "Golem XIV".

Utwór: Un Beau Langage
Wykonawca: Fishbach
Album: A Ta Merci (2017)


Votre doux visage
Apparaît sur mon écran
Qui êtes-vous ?
C'est une belle image
Quand on la voit un peu floue

Voyez-vous ?

J'ai lu tous vos messages
Mais vos paroles, vos mots doux
Je m'en fous
C'est comme un bon présage
Que de ne rien savoir du tout
Entre nous

Je déclare le carnage sur ma rétine
Je vois des images qui se dessinent
Au loin, et tout dedans moi
Aveuglé d'un mirage qui me contamine

Qui fait battre mon coeur
Je vous imagine
Au loin, et tout dedans moi

Assez de bavardage
Les silences sont à mon goût
Taisez-vous
C'est un beau langage
Que de ne rien dire du tout
Voyez vous ?

Votre doux visage
Disparaît de mon écran
Où êtes-vous ?
Twoja słodka twarz
Pojawia się na moim ekranie
Kim jesteś?
To piękny obraz
Kiedy dostrzegamy, że jest trochę niewyraźny
Czy widzisz?

Czytałam wszystkie twoje wiadomości
Ale twoje słowa, twoje słodkie słowa
Nie dbam o nie
To jest jak dobry omen
Kiedy nie wiem o niczym
Co pomiędzy nami

Deklaruję zniszczenie na mojej siatkówce
Widzę obrazy, które się pojawiają
W oddali i w sobie samej
Oślepiona przez miraż, który mnie zanieczyszcza
Który sprawa, że moje serce bije
Wyobrażam sobie ciebie
Z oddali i w sobie samej

Dość gadania
Milczenie jest w moim guście
Zamilknij
To piękny język
By nie mówić już nic
Czy widzisz?

Twoja słodka twarz
Pojawia się na moim ekranie
Kim jesteś?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz