Kendji Girac - Color Gitano - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

niedziela, 15 marca 2015

Kendji Girac - Color Gitano - tłumaczenie z francuskiego

I na życzenie kolejny utwór w wykonaniu Kendji Giraca wraz z zapisem do śpiewania.


Utwór: Color Gitano
Wykonawca: Kendji Girac
Album: Kendji (2014)




C'est une façon de voir la vie
Un peu plus grand qu'un pays
Un destin, un regard

C'est de la musique, des cris
Un pour tous,et tous réunis
Un chemin, une histoire

Mi vida, mis amor
Mi fuerza, mi amor
Color Gitano
Ma raison, mes valeurs
Ma maison, ma couleur
Color Gitano

Gitano
El color de mi cielo
Gitano
Le coeur qui bat sous ma peau (X2)

C'est des guitares, des nuits sans fin
Les mots chaleureux des anciens
Le respect et les liens
C'est ton regard croisant le mien
Nous deux au milieu du chemin
Et soudain tu deviens

Mi vida, mis amor
Mi fuerza, mi amor
Color Gitano
Ma passion, mon bonheur
Ma maison, ma couleur
Color Gitano

Gitano
El color de mi cielo
Gitano
Le coeur qui bat sous ma peau (X2)

Dans nos coeurs, dans nos âmes
Dans nos sangs, dans nos flames
Nos couleurs gitane
Dans mon coeur, dans mon âme s'enflame
Mes couleurs gitane

Gitano
El color de mi cielo
Gitano
Le coeur qui bat sous ma peau (X2)

To sposób patrzenia na życie
Trochę większe niż jeden kraj
Przeznaczenie, spojrzenie

To jest muzyka, krzyki
Jeden za wszystkich, wszyscy razem
Droga, historia

Moje życie, moja miłość
Moja siła, moja miłość
Barwa Cygana (Romów)
Moja racja, moje wartości
Mój dom, mój kolor
Barwa Cygana

Cygan
Kolor mojego nieba
Cygan
Serce bijące pod moją skórą (x2)

To gitary, niekończące się noce
Ciepłe słowa starszych
Respekt i więzi
To twoje spojrzenie krzyżujące się z moim
Nas dwoje pośrodku drogi
I nagle ty stajesz się

Moim życiem, moją miłością
Moją siłą, moja miłością
Barwa Cygana (Romów)
Moja pasja, moje szczęście
Mój dom, mój kolor
Barwa Cygana

Cygan
Kolor mojego nieba
Cygan
Serce bijące pod moją skórą (x2)

W naszych sercach, w naszych duszach
W naszej krwi, w naszych płomieniach
Nasze cygańskie kolory
W moim sercu, w mojej rozpalonej duszy
Moje cygańskie kolory

Cygan
Kolor mojego nieba
Cygan
Serce bijące pod moją skórą (x2)
I fonetycznie, śpiewomocnik:
setu[i]n fasą de włar la wi
ą pe plu[i] grą ką peji
ę destą ę regar

se de la muzik ede kri
ą pur tuse tusreuni
ą szemę u[i]nistłar

mi wida mizamor
mi fuersa mi amor
kolor ritano
ma rezą me waler
ma mezą ma kuler
kolor ritano

ritano
e kolor de mi sielo
ritano
le ker ki ba su ma po (x2)

se de gitar de nłi są fę
le mo szalere dezansję
le respe e le lię
se tą regar krłazą le mię
nu de o milie du[i] szemę
e sudę tu[i] dewię

mi wida misamor
mi fuersa mi amor
kolor ritano
ma pasją mą boner
ma mezą ma kuler
kolor ritano

ritano
e kolor de mi sielo
ritano
le ker ki ba su ma po

dą no ker dą nozame
dą no sąg dą no flame
no kuler rzitan
dą mą ker dą moname sąflame

ritano
e kolor de mi sielo
ritano
le ker ki ba su ma po

3 komentarze:

  1. przyczepie sie tylko do color Hitano :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Czy byłaby możliwość dodania tłumaczenia + zapisu fonetycznego kolejnej piosenki tego artysty? Chodzi mi o ten utwór: https://www.youtube.com/watch?v=7uG6E6bVKU0
    Z góry bardzo dziękuję.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Być może, choć tego sporo w sieci aktualnie. pozdr

      Usuń