Mais tout ce qui
s’est passé------------Ale to wszystko co się stało
Glisse à côté----------------------------------Odpływa na bok
Comme l’eau sur
les joues---------------Jak woda po policzkach
Rester comme ça
attaché----------------Która pozostaje
Quand l’autre a
quitté----------------------Podczas gdy wszystko inne odpływa
Et tous ce mots qu’on a dit-------------I wszystkie słowa, które wypowiedzieliśmy
Mot qu’on a fuit------------------------------Słowa, których uniknęliśmy
Où sont ils allés-----------------------------Dokąd one odeszły
Rester comme ça
attaché---------------Pozostały tak przywiązane
Ne peut rien
changer----------------------Nie mogą nic zmienić
Alors va-----------------------------------------Więc idź
Je laisse le vent
emporter tout---------------Pozostawiam wiatrowi by zajął się wszystkim
Laisse le vent
prendre soin de tout---------Pozostawiam mu opiekę nad wszystkim
Je laisse le vent
emporter tout ---------------Pozostawiam wiatrowi by zajął się wszystkim
Laisse le vent
prendre soin de tout ---------Pozostawiam mu opiekę nad wszystkim
Je t’ai rêvé homme sans pied----------------Marzyłam o Tobie człowieku bez stóp
Dieu ou névé---------------------------------------Boże lub Śniegu
Ou comme un bruit
doux----------------------miękki dźwięku
Là j’irai bien te
chercher-----------------------Tam najpewniej Cię znajdę
J’ai tellement
changé---------------------------Tak bardzo się zmieniłam
Mais tout ce qui
c’est passé----------------Ale to wszystko co się stało
Glisse à côté--------------------------------------Odpływa na bok
Comme l’eau sur
les joues-------------------Jak woda po policzkach
Quand je t’ai
pris par la main----------------Kiedy biorę Cię za rękę
C’etait un matin-----------------------------------To był ranek
Bien---------------------------------------------------Miły
Je laisse le vent emporter tout---------------Pozostawiam wiatrowi by zajął się wszystkim
Laisse le vent prendre soin de tout---------Pozostawiam mu opiekę nad wszystkim
Je laisse le vent emporter tout ---------------Pozostawiam wiatrowi by zajął się wszystkim
Laisse le vent prendre soin de tout ---------Pozostawiam mu opiekę nad wszystkim
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz