Charles Aznavour - Ay! mourir pour toi - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

wtorek, 2 kwietnia 2019

Charles Aznavour - Ay! mourir pour toi - tłumaczenie z francuskiego


Utwór: Ay! mourir pour toi
Wykonawca: Charles Aznavour
Album: Ay! mourir pour toi (1957)




[Pré_refrain : Charles Aznavour]
Aïe! mourir pour toi
A l'instant où ta main me frôle
Laisser ma vie sur ton épaule
Bercé par le son de ta voix
Aïe! mourir d'amour
T'offrir ma dernière seconde
Et sans regret quitter le monde
En emportant mon plus beau jour

[Refrain : Charles Aznavour]
Pour garder notre bonheur
Comme il est là
Ne pas connaître la douleur par toi
Et la terrible certitude de la solitude

[Couplet 1 : Charles Aznavour]
Aïe! mourir pour toi
Prendre le meilleur de nous-mêmes
Dans le souffle de ton je t'aime
Et m'endormir avec mes joies

Parle-moi, console-moi
J'ai peur du jour qui va naître
Il sera le dernier peut-être
Que notre bonheur va connaître

Serre-moi, apaise-moi
Quand j'ai l'angoisse du pire
Ne dis rien quand tu m'entends dire
Qu'au fond mourir pour mourir

[Pré-refrain : Charles Aznavour]
Aïe! mourir pour toi
A l'instant où ta main me frôle
Laisser ma vie sur ton épaule
Bercé par le son de ta voix
Aïe! mourir d'amour
T'offrir ma dernière seconde
Et sans regret quitter le monde
En emportant mon plus beau jour

[Refrain : Charles Aznavour]
Pour garder notre bonheur
Comme il est là
Ne pas connaître la douleur
Par toi
Et la terrible certitude
De la solitude

[Couplet 3 : Charles Aznavour]
Aïe! mourir pour toi
Prendre le meilleur de nous-mêmes
Dans le souffle de ton je t'aime
Et m'endormir avec mes joies
Mourir pour toi...
[Wstęp do refrenu]
Ach! Umrzeć dla ciebie
W momencie, gdy twoja dłoń mnie dotyka
Moje życie zawiesza się na twoim ramieniu
Kołysane brzmieniem twojego głosu
Ach! Umrzeć z miłości
Oddając ci swoją ostatnią sekundę
I bez żalu opuszczając świat
Unosząc najpiękniejszy dzień życia

[Refren]
Aby zachować nasze szczęście
Gdy ono jest tutaj
Nie znam bólu, przy tobie
I strasznej pewności o samotności

[Zwrotka 1]
Ach! Umrzeć dla ciebie
Wziąć z nas to co najlepsze
W tchnieniu twojego "kocham cię"
I usnąć z całym moim szczęściem

Mów do mnie, pocieszaj mnie
Boję się dnia, który się narodzi
Być może będzie ostatnim
Którego zazna nasze szczęście

Przytul mnie, uspokój mnie
Kiedy lękam się najgorszego
Nic nie mów, kiedy słyszysz że mówię
Że na końcu jest tylko śmierć

[Wstęp do refrenu]
Ach! Umrzeć dla ciebie
W momencie, gdy twoja dłoń mnie dotyka
Moje życie zawiesza się na twoim ramieniu
Kołysane brzmieniem twojego głosu
Ach! Umrzeć z miłości
Oddając ci swoją ostatnią sekundę
I bez żalu opuszczając świat
Unosząc najpiękniejszy dzień życia

[Refren]
Aby zachować nasze szczęście
Gdy ono jest tutaj
Nie znam bólu,
Przy tobie
I strasznej pewności
O samotności

[Zwrotka 3]
Ach! Umrzeć dla ciebie
Wziąć z nas to co najlepsze
W tchnieniu twojego "kocham cię"
I usnąć z całym moim szczęściem
Umrzeć dla ciebie...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz