Agustín Galiana - T'en va pas comme ça - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

niedziela, 8 lipca 2018

Agustín Galiana - T'en va pas comme ça - tłumaczenie z francuskiego


Utwór: T'en va pas comme ça
Wykonawca: Agustín Galiana
Album: T'en va pas comme ça (2018 singiel)



Tu as ce regard sensé
Quand ton corps se met à danser
T'es au-dessus des lois
Le monde est à toi

T'es déjà dans toutes mes pensées
Je cherche un mot à balancer
Tu es là devant moi
Je reste sans voix
Je veux ta main dans la mienne
Je veux me pendre à ton cou
Si je te dis que je t'aime
Me prendras-tu pour un fou ?

Je te veux comme amie
Comme amante
Sans toi, je me tourmente
Ecoute moi
T'en va pas comme ça
T'en va pas comme ça
Insomnies
Insolentes
Chaque nuit tu me tentes
Ecoute moi
T'en va pas comme ça
T'en va pas comme ça

T'en va pas comme ça
T'en va pas comme ça

Laisse nos regards se mélanger
Se croiser, se mettre en danger
Toi jolie, moi jaloux
Le monde est à nous
Qu'est-ce que t'en dis
Laisse moi tenter
Elle me pique ta peau pimentée
Dis moi à quoi tu joues
Je brûle de partout
Je veux ta main dans la mienne
Je m'avance et je parie
Que tu me diras je t'aime
Lo te quiero
Mais tu es déjà partie

Je te veux comme amie
Comme amante
Sans toi, je me tourmente

Ecoute moi
T'en va pas comme ça
T'en va pas comme ça
Insomnies
Insolentes
Chaque nuit tu me tentes
Ecoute moi
T'en va pas comme ça
T'en va pas comme ça

T'en va pas comme ça
T'en va pas comme ça

Qu'est-ce qu'on fais ?
Je te suis, tu me fuis
J'aurais fait le monde avec des "si"
L'impression que tu m'envois des signes
Dis moi si c'est ça
Qu'est-ce qu'on fais ?
Je me tue, je t'attends
Dis moi je t'aime ou dis moi va-t'en

Plus le temps
Dis moi si c'est toi

Je te veux comme amie
Comme amante
Sans toi, je me tourmente
Ecoute moi
T'en va pas comme ça

Insomnies
Insolentes
Chaque nuit tu me tentes
Ecoute moi

Je te veux comme amie
Comme amante
Sans toi, je me tourmente
Ecoute moi
T'en va pas comme ça
T'en va pas comme ça

Insomnies
Insolentes
Chaque nuit tu me tentes
Ecoute moi
T'en va pas comme ça
T'en va pas comme ça
Masz takie rozsądne spojrzenie
Kiedy twoje ciało zaczyna tańczyć
Jesteś ponad prawami
Świat należy do ciebie

Jesteś już w moich myślach
Szukam właściwego słowa by utrzymać równowagę
Jesteś tam przede mną
Brakuje mi słów
Pragnę twojej dłoni w mojej dłoni
Chcę ująć cię za szyję
Jeśli powiem ci, że cię kocham
Czy weźmiesz mnie za szaleńca?

Chcę cię jako przyjaciel
Jako kochanek
Bez ciebie, zadręczam się
Posłuchaj mnie
Nie odchodź ot tak
Nie odchodź ot tak
Bezsenność
Zuchwałość
Każdej nocy mnie kusisz
Posłuchaj mnie
Nie odchodź ot tak
Nie odchodź ot tak

Nie odchodź ot tak
Nie odchodź ot tak

Pozwól by nasze spojrzenia się spotkały
Zrób ten krok, naraź na niebezpieczeństwo
Ty piękna, ja zazdrosny
Świat należy do nas
Co mówisz
Pozwól mi spróbować
Kłuje mnie twoja pikantna skóra
Powiedz mi w co ty grasz
Cały płonę
Chcę twojej dłoni w mojej dłoni
Idę naprzód i zakładam się,
Że powiesz mi "kocham cię"
Kocham cię
Ale ciebie już nie ma

Chcę cię jako przyjaciel
Jako kochanek
Bez ciebie zadręczam się

Posłuchaj mnie
Nie odchodź ot tak
Nie odchodź ot tak
Bezsenność
Zuchwałość
Każdej nocy mnie kusisz
Posłuchaj mnie
Nie odchodź ot tak
Nie odchodź ot tak

Nie odchodź ot tak
Nie odchodź ot tak

Co robić?
Ja za tobą podążam, ty mi uciekasz
Stworzyłbym świat złożony z "jeśli"
Wrażenie, że posyłasz mi znaki
Powiedz mi, że tak
Co robić?
Zabijam się, czekam na ciebie
Powiedz mi, że mnie kochasz, lub powiedz, żebym spadał
Z czasem
Powiedz mi, czy to jesteś ty

Chcę cię jako przyjaciel
Jako kochanek
Bez ciebie, zadręczam się
Posłuchaj mnie
Nie odchodź ot tak

Bezsenność
Zuchwałość
Każdej nocy mnie kusisz
Posłuchaj mnie

Chcę cię jako przyjaciel
Jako kochanek
Bez ciebie, zadręczam się
Posłuchaj mnie
Nie odchodź ot tak
Nie odchodź ot tak

Bezsenność
Zuchwałość
Każdej nocy mnie kusisz
Posłuchaj mnie
Nie odchodź ot tak
Nie odchodź ot tak
Śpiewomocnik:
tu[i] a se regar sąse
ką tą kor se meta dąse
te odesu de lła
le mąd eta tła

te derza dą tut me pąse
rze szersz ą mo a baląse
tu[i] e la dewą mła
rze reste są wła
rze we ta me dą la miene
rze we me pądr a tą ku
si rze te di ke rzeteme
me prądratu[i] pur ą fu

rze te we kom ami
kom amąte
są tła rze me turmąte

ekute mła
tą wa pa kom sa
tą wa pa kom sa

ansomni
ansoląte
szake nłi tu[i] me tąte
ekute mła
tą wa pa kom sa
tą wa pa kom sa

tą wa pa kom sa
tą wa pa kom sa

les no regar se meląrze
se krłaze se metr ą dąrze
tła rzoli mła rzalu
le mąd eta nu
keske tą di
les mła tąte 
el me pik ta po pimąte
di mła a kła tu[i] rzu
rze bru[i]l de partu
rze we ta me dą la miene
rze mawąse e rze pari
ke tu[i] me dira rze teme
jo te kiero
ma tu[i] e derza parti

rze te we kom ami
kom amąte
są tła rze me turmąte
ekute mła
tą wa pa kom sa
tą wa pa kom sa

ansomni
ansoląte
szake nłi tu[i] me tąte
ekute mła
tą wa pa kom sa
tą wa pa kom sa

tą wa pa kom sa
tą wa pa kom sa

keską fe
rze te słi tu[i] me fłi
rzore fe le mąd awek de si
lampresją ke tu[i] mąwła de sinie
di mła si se sa
keską fe
rze me tu[i] rze tatą
di mła rze tem u di mła watą
plu[i] le tą
di mła si se tła

rze te we kom ami
kom amąte
są tła rze me turmąte

ekute mła
tą wa pa kom sa

ansomni
ansoląte
szake nłi tu[i] me tąte
ekute mła

rze te we kom ami
kom amąte
są tła rze me turmąte

ekute mła
tą wa pa kom sa
tą wa pa kom sa

ansomni
ansoląte
szake nłi tu[i] me tąte
ekute mła
tą wa pa kom sa
tą wa pa kom sa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz