Piątkowe tłumaczenie - Psy 4 De La Rime - Crise De Nerfs - tłumaczenie z francuskiego RAP

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 17 lipca 2015

Piątkowe tłumaczenie - Psy 4 De La Rime - Crise De Nerfs - tłumaczenie z francuskiego RAP

No dobrze, nie przemyślałem tego jeszcze do końca, ale czy można? Tyle treści i tekstu, przenośni, wszystkiego co uniemożliwia właściwą percepcję w każdym innym języku, ale niech będzie.
A przy okazji dodam, że Psy 4 de la Rime to farncuska grupa hip-hopowa pochodząca z Marsylii, założona w 1995 roku. Pierwszą płytę wydali w 2002 roku pt.: Block Party. W skład zespołu wchodzą: pochodzący z Komorów - Soprano (Saïd M'Roubaba), Segnor Alonzo (Kassim Djae), Don Vincenzo (Illiassa Issilame) oraz DJ pochodzenia marokańskiego Sya Styles (Rachid Aït Baar)


Utwór: Crise de nerfs
Wykonawca: Psy 4 de la rime
Album: Quatrième dimension (2013)


[Intro]
"Une ville qui détient l'un des taux de criminels les plus élevés du pays
Une ville au bord de la crise de nerfs
Cambriolage, règlement de comptes
Vol à la portière, trafic de stupéfiants
Trafic de cigarettes, braquages
Marseille est une ville sous haute tension (C'est terrible...)"

[Couplet 1: Alonzo]
Yeah, c'est K.A.S.S.I.M
Dans mon ADN y'a du HLM
Ça sent la muerte en plein aprèm'
La vraie capitale du crime sur BFM
Marseille, y'a plus de thème
Les pieds craquent, c'est trop chaud, c'est le hammam
Khamsa fi ainik, All Eyes On Me !


La BAC nord vend le teu-shi !
Y'a plus d'hommes, que des zombies !
Cherche la money-money, 24 heures au Rami
Laisse 100 000 euros en cash, le salaire à Nani
Pourtant on connait la vie trash, de Béné et Many
Mali, c'est la life, Quartier Nord !
Les alimentations, les snacks, ça consomme, c’est mort !
C'est pas Vegas, nah ! C'est plutôt Baltimore !
Passe le salam à mes gars du nord

[Refrain: Alonzo]
Yeah, c'est ma vie, ma ville
Au bord de la crise de nerfs
Y'a le feu mais dis-moi où sont les Canadairs

C'est pas la fin du monde mais tout s'accélère
Et ouais c'est le bordel, sur la vie de ma mère
(Chaud comme à Marseille !)
Racket, Kalashs !
(Chaud comme à Marseille !)
Ripoux, braquages !
(Chaud comme à Marseille !)
Corrompus, chômage !
Et ouais c'est le bordel, sur la vie de ma mère !

[Couplet 2: Vincenzo]
OK, démarre, press START, ou tourne la clef

Tous au galop alors, fait ronronner
Pleins phares sur la file de gauche, #A7
Bombarde, fait gaffe, ici ça flash sec !
Crash tests, on est condamnés

À vivre pour nos rêves, sans réaliser
Changement, #maintenant
Mensonge, #Hollande
On vit dans la peur malgré le changement de commandes
La faute à Guéant et sa politique
La surenchère ici fait trop de polémique !

Trop trop de polémique ! (Trop trop de polémique !)
Que dire aux parents qui se demandent que font les flics ?
Bienvenue dans le sud-est, #Mar-West

Où les shérifs se font prendre, #Baumettes

Trop de pluie dans les réseaux, mais qui tient les rènes ?
Trop speed est l'économie souterraine
Vie nocturne avec mes acolytes
4 anneaux, #S3, on aime les gros bolides

Des kilomètres de Go-Fast & Furious !
Pour plus entendre les sirènes j'mets du Notorious

[Refrain: Alonzo]

[Couplet 3: Soprano]
Marcel Pagnol est mort, on a retrouvé son corps dans les Quartiers Nord
La Bonne Mère pleure et fait déborder le Vieux Port
Poto t'es bien à Marseille, pas à Baltimore

C'est Valérie Kalachnikov qui refait le décor

Ici les petits ont déserté les salles d'école
Poto, pour aller faire la guerre à la salle des coffres
Évite de faire le Judas
Ici les histoires de hasch sont pas celle d'Éric Judor
La crise a fait les poches des plus gros dealers
Donc, depuis, la cote de la vie perd de la valeur
La peur qu'une balle te prenne un père, un frère, une sœur
Te pousse à acheter une vraie arme de guerre
Au milieu des Paoli et des Stan Ffields

Des contrôles de police à la The Shield
Je prie pour que poussent des drapeaux blancs
Sur ce champ de bataille qui est devenu ma ville...
[Intro]
"Miasto, które ma jeden z najwyższych współczynników przestępczości w kraju
Miasto na skraju załamania nerwowego
Włamania, porachunki
Kradzieże, handel narkotykami
Przemyt papierosów, rabunki
Marsylia jest miastem pod wysokim napięciem (To straszne...)"

[Zwrotka 1: Alonzo]
Tak, tu K.A.S.S.I.M.
W moim DNA są TBSy*1
Pachnie śmiercią w samo południe
Prawdziwą stolicą zbrodni w BFM*2
Marsylia, znana jest ponadto z rozrywki
Stopy pękają, jest zbyt gorąco, jak w saunie
Strzeż się złych spojrzeń, wszystkie oczy na mnie!*3

Brygada anty kryminalna sprzedaje się*4!
Więcej tu zombie niźli ludzi!
Szukaj pieniędzy-pieniędzy, 24 godziny w Rami?
Zostaw 100 000 Euro gotówki, tygodniówkę Nani*5
Przecież znasz parszywy żywot Bénégo i Many*6
Mali, to jest życie, Północna Dzielnica!
Wspomagacze, przekąski, to się bierze, to jest śmierć!
To nie jest Vegas, nie! To raczej Baltimore!*7
Mówię salam moim braciom z północy

[Refren: Alonzo]
Tak, to moje życie, moje miasto
Na skraju załamania nerwowego
Jest ogień, ale powiedz mi gdzie jest gaśnica*8
To wcale nie jest koniec świata ale wszystko przyspiesza
I tak to jest burdel, na życie mojej matki

(Gorąco jak w Marsylii!)
Wymuszenia, morderstwa!
(Gorąco jak w Marsylii!)
Gwałty, rabunki!
(Gorąco jak w Marsylii!)
Korupcja, bezrobocie!
I tak to jest burdel, na życie mojej matki!


[Zwrotka 2: Vincenzo]
Ok, zaczyna się, naciśnij START, lub przekręć kluczyk
Wszytko galopuje, mamrocze
Reflektor na lewym pasie, #A7*9
Bombardowanie, zrób błąd, i błysk radaru!
Testy zderzeniowe, jest i wyrok

Żyć dla naszych marzeń, w ignorancji
Zmiany, #teraz*10
Kłamstwo, #Hollande
Żyjemy w strachu pomimo zmiany dowodzenia
Z winy Guéant'a*11 i jego polityki
Głównodowodzący wprowadza zbyt wiele kontrowersji!
Zbyt wiele kontrowersji! (Zbyt zbyt wiele kontrowersji!)
A co z rodzicami, którzy zastanawiają się czym zajmuje się policja?
Witamy na południowym wschodzie, #Mar-West*12
Gdzie szeryfowie prowadzą swoje łowy, #Baumettes*13
Zbyt wiele deszczu w sieci, ale kto trzyma stery?
Zbyt szybka jest gospodarka szarej strefy
Nocne życie z moimi towarzyszami
4 pierścienie*14, #S3, lubimy duże samochody
Kilometry "Szybkich i wściekłych"!
By usłyszeć jeszcze syreny, nastawiam Notorious'a*15.

[Refren: Alonzo]

[Zwrotka 3: Soprano]
Marcel Pagnol nie żyje, jego ciało znaleziono w Północnej Dzielnicy*16
Dobra Matka płacze i złamano Stary Port*17
Poto dobrze ci w Marsylii, nie w Baltimore*18
To Valérie Kalachnikov zmieniła wygląd miasta*19
Tutaj maluchy opuścili szkolne sale
By pójść na wojnę w skarbcu

Uniknąć działań Judasza
Tutaj historie o haszyszu to nie historie z serialu o Eryku*20
Kryzys wypełnił kieszenie większym dilerom
Więc od tego czasu, szansa na życie straciła na wartości
Strach, że kula zabierze ci ojca, brata, siostrę
Jesteś zmuszony by nabyć prawdziwą broń wojenną
Jesteś pośrodku między Paoli a Fieldsem*21
Kontrole policyjne jak w The Shield*22
Modlę się by wyrosły białe flagi

Na tym polu bitwy, które stało się moim miastem...
*1 dorastał w czymś na kształt podrzędnego osiedla - HLM to tanie budownictwo mieszkaniowe charakterystyczne dla Francji, stanowi ok 16% budownictwa mieszkaniowego w ogóle
*2 francuski kanał informacyjny telewizji cyfrowej, który powstał w 2005 roku i aktualnie odbierany jest również w internecie.
*3 wyrażenie stosowane w obronie przed złym urokiem (spojrzeniem), jeżeli dobrze zrozumiałem oznacza to dosłownie 5 w twoim oku, a 5 odnosi się do pięciu palców, chroniących oko przed urokiem.
*4 jest skorumpowana
*5 Luís Carlos Almeida da Cunha, portugalski piłkarz pochodzący z Republiki Zielonego Przylądka, którego tygodniowa pensja wynosiła swego czasu 100 000 Euro
*6 bohaterowie filmów "Miasto Boga" i "Człowiek z blizną"
*7 Las Vegas uchodzi za bardzo bogate miasto podczas gdy Baltimore jest regionem biednym i niebezpiecznym
*8 Canadairs tak naprawdę nie chodzi o gaśnicę, a o samolot strażacki
*9 Numer drogi z Marsylii do Lyonu, ale też Audi A7
*10 nawiązanie do haseł wyborczych obecnego prezydenta Francji - François Hollande - "Czas na zmianę jest teraz"
*11 Claude Guéant - stygmatyzował imigrantów z Komorów wskazując ich jako główną przyczynę przemocy
*12 nawiązanie do Far-West, ale Mar w tym przypadku pochodzi od Marsylii
*13 nazwa więzienia w Marsylii
*14 nawiązanie do znaku Audi, dalej S3 - model Audi
*15 nawiązanie do amerykańskiego legendarnego rapera The Notorious B.I.G. , który w wielu swoich utworach umieszczał charakterystyczne syreny policyjne.
*16 Marcel Pagnol (ur. w 1895 r., zm. w 1974 r.)był pisarzem, dramaturgiem i reżyserem francuskim, pochowany właśnie w Północnej Dzielnicy Marsylii. Jego teksty przedstawiały sielankowe życie tamtego regionu, które teraz zastąpił strach i niepokój.
*17 La Bonne Mère symbolizuje Matkę Boską z Dzieciątkiem czuwającą nad Marsylią, chodzi o pomnik wieńczący Bazylikę Notre-Dame de la Garde. Le Vieux-Port de Marseille to stary port, który wcześniej był centrum gospodarczym Marsylii, ale z czasem rolę tą przejęły porty zlokalizowane bardziej na północ.
*18 nawiązanie do jednego z odcinków amerykańskiego serialu The Wire.
*19 nawiązanie do popularnych aktualnie programów telewizyjnych, gdzie ekipa dokonuje kompletnego prze aranżowania jednego z pokojów mieszkalnych podczas nieobecności mieszkańców, prowadzącą była  Valérie Damidot, a Kałasznikow nie pozostawia chyba wątpliwości - stąd zbitka Valérie Kalachnikov, chodzi o "dekoracje" w postaci dziur po kulach pozostawione na murach budynków. 
*20 nawiązanie do francuskiego serialu "H"
*21 nawiązanie do seriali "Mafiosa" i "The Wire", Paoli to rodzina mafijna, a Marlo Stanfield to bardzo niebezpieczny diler narkotykowy.
*22 nawiązanie do serialu "The Shield"




3 komentarze: