C'est Une Belle Journée - Mylène Farmer - tłumaczenie francuski

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 2 listopada 2012

C'est Une Belle Journée - Mylène Farmer - tłumaczenie francuski

Kolejny utwór, kolejne tłumaczenie:


Allongé, le corps est mort -------------- Spoczywając, ciało jest martwe
Pour des milliers ------------------------Dla tysiąców
C'est un homme qui dort... --------------Jest to człowiek śpiący
A moitié pleine est l'amphore ------------W połowie pełna jest amfora
C'est à moitié vide -----------------------Amfora jest w połowie pusta
Qu'on la voit sans effort -----------------Co widzimy bez wysiłku
Voir la vie, son côté pile ----------------Widząc życie, jego drugą stronę
Ô philosophie ---------------------------Och filozofio
Dis-moi des élégies ---------------------Praw mi elegie
Le bonheur -----------------------------Szczęście
Lui me fait peur -------------------------Ono mnie przeraża
D'avoir tant d'envies --------------------By mieć tak wiele życzeń
Et j'ai un souffle au cœur ----------------I w sercu mam szmery
Aussi -----------------------------------Również

(refrain)
C'est une belle journée -----------------To piękny dzień
Je vais me coucher ---------------------Pójdę spać
Une si belle journée --------------------Tak piękny dzień
Qui s'achève ---------------------------Kończący się
Donne l'envie d'aimer ------------------Dający pragnienie miłości
Mais je vais me coucher ---------------Ale pójdę spać
Mordre l'éternité ----------------------Kąsając nieskończoność
A dents pleines ------------------------Wszystkimi zębami
C'est une belle journée ----------------To piękny dzień
Je vais me coucher --------------------Pójdę spać
Une si belle journée -------------------Tak piękny dzień
Souveraine ----------------------------Najważniejszy
Donne l'envie de paix ------------------Dający pragnienie pokoju
Voir des anges à mes pieds -----------Widzę anioły u moich stóp
Mais je vais me coucher --------------Ale idę spać
Me faire la belle -----------------------Czyniąc się piękną

Allongé, le corps est mort -------------Kładąc się, ciało jest martwe
Pour des milliers ----------------------Dla tysięcy
C'est un homme qui dort... ------------To człowiek który śni
A moitié pleine est l'amphore ---------W połowie pełna jest amfora
C'est à moitié vide --------------------Amfora jest w połowie pusta
Que je la vois encore -----------------Co widzę w dalszym ciągu
Tout est dit puisqu'en amour ----------Wszystko zostało powiedziane dla miłości
Si c'est du lourd ----------------------Jeśli jest ciężko
Si le cœur est léger -------------------Jeśli serce jest lekkie
Des élégies toujours ------------------Elegie na zawsze
Les plaisirs, les longs, les courts ------Przyjemności, długie, krótkie
Vois-tu, mon amour ------------------Widzisz, moja miłości
Moi, j'ai le souffle court ---------------Ja, jestem w bezdechu
Vois-tu -------------------------------Widzisz

(refrain)
Belle --------------------------------Piękne
La vie est belle ----------------------Życie jest piękne
Comme une aile ---------------------Niczym skrzydło
Qu'on ne doit froisser ---------------Którego nie można podciąć
Belle --------------------------------Piękne
La vie est belle ----------------------Życie jest piękne
Mais je fais la -----------------------A ja czynię je
Belle --------------------------------Pięknym
La vie est belle ----------------------Życie jest piękne
Mais la mienne ----------------------Ale mój
Un monde emporté -----------------Świat odebrany
Elle, j'entre en elle ------------------Wnikam w nią
Et mortelle, va ----------------------I śmiertelność, odchodzi


(refrain)
C'est une belle journée -----------------To piękny dzień
Je vais me coucher ---------------------Pójdę spać
Une si belle journée --------------------Tak piękny dzień
Qui s'achève ---------------------------Kończący się
Donne l'envie d'aimer ------------------Dający pragnienie miłości
Mais je vais me coucher ---------------Ale pójdę spać
Mordre l'éternité ----------------------Kąsając nieskończoność
A dents pleines ------------------------Wszystkimi zębami
C'est une belle journée ----------------To piękny dzień
Je vais me coucher --------------------Pójdę spać
Une si belle journée -------------------Tak piękny dzień
Souveraine ----------------------------Najważniejszy
Donne l'envie de paix ------------------Dający pragnienie pokoju
Voir des anges à mes pieds -----------Widzę anioły u moich stóp
Mais je vais me coucher --------------Ale idę spać
Me faire la belle -----------------------Czyniąc się piękną

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz