Piątkowe tłumaczenie - Maissiat z udziałem Clariki - Je Ne Te Dirai Pas

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 22 maja 2020

Piątkowe tłumaczenie - Maissiat z udziałem Clariki - Je Ne Te Dirai Pas


Utwór: Je Ne Te Dirai Pas
Wykonawca: Maissiat z udziałem Clariki
Album: De Quoi Faire Battre Mon Cœur (2016)



Je ne te dirai pas l'absence
Et cette moitié de moi
Qui est morte et puis qui danse
Autour d'un grand feu sans joie
Je ne te dirai pas la peur
D'une vie loin de tes bras
Le poignard plongé dans le coeur
Et la lame qui s'retire pas.
Et que je dors en diagonale
A plat ventre dans notre grand lit
Pour que mes bras en croix avalent
Le vide de ton corps enfui
Je ne te l'dirai pas
Je ne te l'dirai pas non

Parce que j'ai eu tant d'amour qui si cela s'arrête aujourd'hui
Moi j'en aurai encore pour le reste de ma vie
Pour le reste de ma vie

Je ne t'dirai pas le chagrin
Qui est mon nouveau manteau
Qui me gratte et qui m'étreint
Et qui parfois me tient chaud
Je ne te dirai pas le ciel
Comme il est beau sur nos toits
Qu'il me fait pousser des ailes
Pour sauter vers le grand plat
Et puis je parle avec le chat
Que je l'appelle par ton prénom
Même si ça n'arrive rassure toi
Qu'après deux p'tits verres de Chinon

Je ne t'le dirai pas
Je ne t'le dirai pas non

Parce que j'ai eu tant d'amour qui si cela s'arrête aujourd'hui
Moi j'en aurai encore pour le reste de ma vie
Parce que j'ai eu tant de bonheur que si ça s'arrête à jamais
J'aurai d'quoi faire battre mon coeur jusqu'à ma mort et après
Jusqu'à ma mort et après

Je ne t'dirai pas l'espoir
L'espoir met souvent les voiles
Mais il brille quelque part
Oh ma toute petite étoile
Nie powiem ci o nieobecności
I tej mojej połowie
Która jest martwa, a potem tańczy
Wokół wielkiego ognia, bez radości
Nie powiem ci o strachu
Życia z dala od twoich ramion
Sztylet wbił się w serce
A ostrze się nie wycofuje.
I że śpię po przekątnej
Na brzuchu w naszym wielkim łożu
Tak, że krzyżują mi się ramiona
Pustka twojego uciekającego ciała
Nie powiem ci o niej
Nie powiem ci o niej, nie

Ponieważ miałam tyle miłości, że jeśli ta skończy się dzisiaj
Wystarczy mi jej do końca życia
Do końca życia

Nie powiem ci o smutku
Który jest moim nowym odzieniem
Który mnie drapie i który mnie tuli
A czasem okrywa ciepło
Nie powiem ci o niebie
Jak pięknie jest na naszych dachach
Które dodają mi skrzydeł
By przejść do głównego dania
A potem rozmawiam z kotem
Nazywam go twoim imieniem
Nawet jeśli to cię nie uspokaja
Dopiero po dwóch małych kieliszkach Chinona

Nie powiem ci o niej
Nie powiem ci o niej, nie

Ponieważ miałam tyle miłości, że jeśli ta skończy się dzisiaj
Wystarczy mi jej do końca życia
Ponieważ byłam tak szczęśliwa, że to na zawsze przestało mieć znaczenie
Będę miała dość, by moje serce biło nawet po mojej śmierci
Nawet po mojej śmierci

Nie powiem ci o nadziei
Nadzieja często ulatuje
Ale gdzieś świeci
Och moja mała gwiazdo

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz