Piątkowe tłumaczenie - Mylène Farmer, LP - N'oublie pas - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 29 czerwca 2018

Piątkowe tłumaczenie - Mylène Farmer, LP - N'oublie pas - tłumaczenie z francuskiego


Piątkowy cytat:
"Mówicie, że giną miliony? Zapominacie, że miliony giną bez przerwy, bez chwili wytchnienia, od początku świata. Przeraża was i zdumiewa tamta groza, ponieważ wyobraźnia wasza zasnęła i zapominacie, że o piekło ocieramy się na każdym kroku." - Witold Gombrowicz "Dziennik 1953-1969"

Utwór: N'oublie pas
Wykonawca: Mylène Farmer, LP
Album: prawdopodobnie singiel, który będzie promował nową płytę (2018)




La dégouter de ce monde
Sous la lampe un dernier songe
J'entends ta voix malgré tout ça
Et tes mots respecter l’autre
Cause in all words that come above

I never saw another world
It sparkles like a diamond in the sun
La chambre même est sans pitié
Le paradis tombe à mes pieds
Pourtant we know, we know

N'oublie pas
Conduite par une étoile
Jamais n'oublie pas
I promise where you are
Un point dans l'univers
It's a love that's everywhere
Jamais n'oublie pas, c'est moi
Un point dans l'univers
It's a love that's everywhere
Jamais n'oublie pas, no, no

Sous terre il y a le silence
Ma mémoire qui rentre tard
Je pense à toi
Don’t you think twice
It’s lost, but now I finally know
Et tous ces signes que tu envoies
Qui me chavirent à chaque fois
With déjà vu we’ll rearrange the stars

And even on insanity
Your constellation carries me
Along, you know mellow
Tout le long, tu sais en douceur
Mais on dit jamais

N'oublie pas
Conduite par une étoile
Jamais n'oublie pas
I promise where you are
Un point dans l'univers
It's a love that's everywhere
Jamais n'oublie pas, c'est moi
Un point dans l'univers
It's a love that's everywhere
Jamais n'oublie pas, no, no

We feel it in our bones
We feel it in our bones
We feel it in our bones
Jamais n’oublie pas c’est moi
You know…

N'oublie pas
Conduite par une étoile
Jamais n'oublie pas
I promise where you are
Un point dans l'univers
It's a love that's everywhere
Jamais n'oublie pas, c'est moi
Un point dans l'univers
It's a love that's everywhere
Jamais n'oublie pas, no, no
Niesmak tego świata
Pod lampą ostatnia fantazja
Pomimo tego słyszę twój głos
A twoje słowa szanują się wzajemnie
Bo we wszystkich słowach, które wybrzmiały powyżej
Nigdy nie ujrzałam innego świata
Błyszcząc jak diament na słońcu
Pokój sam w sobie jest bezwzględny
Raj upada u mych stóp
Jednakże wiemy, wiemy

Nie zapominaj
Wiedziony przez gwiazdę
Nigdy nie zapominaj
Obiecuję, tam gdzie jesteś
Punkt we wszechświecie
To właśnie miłość jest wszędzie
Nigdy nie zapominaj, to ja
Punkt we wszechświecie
To właśnie miłość jest wszędzie
Nigdy nie zapominaj, nie, nie

Pod ziemią panuje cisza
Moja pamięć wraca późno
Myślę o tobie
Nie zastanawiaj się dwa razy
To stracone, ale teraz w końcu wiem
I wszystkie te znaki, które wysyłasz
Które wywracały mnie za każdym razem
Z wrażeniem, że już to zobaczyliśmy, zmienimy układ gwiazd
I nawet w szaleństwie
Twoja konstelacja mnie niesie
Wzdłuż, wiesz, łagodny
Przez cały czas, wiesz doskonale
Ale nigdy o tym nie mówimy

Nie zapominaj
Wiedziony przez gwiazdę
Nigdy nie zapominaj
Obiecuję, tam gdzie jesteś
Punkt we wszechświecie
To właśnie miłość jest wszędzie
Nigdy nie zapominaj, to ja
Punkt we wszechświecie
To właśnie miłość jest wszędzie
Nigdy nie zapominaj, nie, nie

Czujemy to w kościach
Czujemy to w kościach
Czujemy to w kościach
Nigdy nie zapominaj, że to ja
Wiesz...

Nie zapominaj
Wiedziony przez gwiazdę
Nigdy nie zapominaj
Obiecuję, tam gdzie jesteś
Punkt we wszechświecie
To właśnie miłość jest wszędzie
Nigdy nie zapominaj, to ja
Punkt we wszechświecie
To właśnie miłość jest wszędzie
Nigdy nie zapominaj, nie, nie

1 komentarz: