Louane - Jour de pluie - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 26 stycznia 2018

Louane - Jour de pluie - tłumaczenie z francuskiego

I przy okazji, co staje się tradycją, piątkowy cytat:
„Gdybyśmy tylko po prostu mówili o rozstaniu się, byłoby to dość groźne. Wymieniając takie słowa, człowiek myśli, że je wypowiada nie tylko nieszczerze (co jest w istocie prawdą), ale swobodnie. Otóż takie słowa są na ogół, bez naszej wiedzy, pierwszym szeptanym mimo naszej woli pomrukiem burzy, której się nie domyślamy”. – Marcel Proust w przekładzie Tadeusza Żeleńskiego (Boy) „W poszukiwaniu straconego czasu: Uwięziona”.

Utwór: Jour de pluie
Wykonawca: Louane
Album: Louane (2017)


J'aurais voulu te dire
Tout au fond de moi
Ça aurait pu être pire
Seule loin de tes bras
Je n'ai pas eu la chance
De te retenir
Chaque fois j'y repense
A nos souvenirs

Mais tu m'as laissée
Seule dans l’oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours, mes nuits
J'veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie

J'aurais pu perdre le nord
Quand j'ai attendu

J'ai voulu suivre à tort
Les chemins en vue
J'ai voulu voir Paris
Tout recommencer
M'échapper de mon ciel gris,
Ne plus y penser

Mais tu m'as laissée
Seule dans l’oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours mes nuits
J'veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie

Mais tu m'as laissée
Seule dans l’oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours mes nuits
J'veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie
Chciałabym ci powiedzieć
Z głębi serca
Że mogło być gorzej
Sama, z dala od twoich ramion
Nie miałam szansy
Cię zatrzymać
Za każdym razem wracam do tego myślą
Do naszych wspomnień

Ale zostawiłeś mnie
Samą w zapomnieniu
Prześladujesz moje myśli
Moje dni, moje noce
Chcę wszystko wymazać
Deszczowe dni
Zacząć wszystko od nowa
Wieść udane życie

Mogłam się zagubić
Kiedy czekałam

Chciałam podążać bez celu
Ścieżkami w zasięgu wzroku
Chciałam zobaczyć Paryż
Zacząć wszystko od początku
Uciec od mojego szarego nieba,
Nie myśleć o tym więcej

Ale zostawiłeś mnie
Samą w zapomnieniu
Prześladujesz moje myśli
Moje dni, moje noce
Chcę wszystko wymazać
Deszczowe dni
Zacząć wszystko od nowa
Wieść udane życie

Ale zostawiłeś mnie
Samą w zapomnieniu
Prześladujesz moje myśli
Moje dni, moje noce
Chcę wszystko wymazać
Deszczowe dni
Zacząć wszystko od nowa
Wieść udane życie

2 komentarze:

  1. Witam,i dziękuje za wszystko co Robisz. Mam małą prośbę o przetłumaczenie VITAA - Un peu de rêve av "Claudio Capéo" si c est possible

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję za dobre słowo i ponieważ miałem momencik już dodałem. Pozdrawiam

      Usuń