Piątkowe tłumaczenie - Kery James z udziałem Féfé - Blues

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

piątek, 17 lipca 2020

Piątkowe tłumaczenie - Kery James z udziałem Féfé - Blues


Utwór: Blues
Wykonawca: Kery James z udziałem Féfé
Album: Tu vois, j'rap encore (2018)


[Couplet 1 : Kery James]
Rien n'a changé pour nous depuis Obama

Tu peux prendre une balle dans le cou quand tu t'appelles Fofana
Ton assassin plaidera la légitime défense
Pour eux t'es qu'un enfant illégitime de France
Ils trouvent à peu près convenable de t'appeler bamboula
Ils asphyxient l'Afrique et ils s'demandent c'qu'on fous là
Quand il ramène une coupe du monde un soir de juillet

Là l'homme noir est français
J'assène mes vérités comme des coups de fouet
C'que j'fais c'est du blues, je n'cherche pas à faire le tube de l'été
J'voudrais parler d'autre chose que de ma couleur, crois moi défendre d'autre causes
Mais menotté au sol on prend rarement de la hauteur

Notre avenir s'est noyé à Gorée
Il le ferait, si le soleil pouvait pleurer
Encore un petit frère buté par les condés
La haine de l'homme noir n'sera jamais démodé


[Refrain : Féfé]
Être dans la peau d'un noir en France
C'est vivre une légende mal racontée
C'est être vu comme une sentence
Ou pire exposé comme un trophée
Tellement de haine, seul l'amour pourra nous sauver
Tellement de peine, seul l'amour pourra nous sauver
Un blues pour briser le silence
Celui des larmes qu'ont jamais compté

[Couplet 2 : Kery James]
J'n'aurais jamais la haine contre l'homme blanc
J'suis trop occupé à essayer de devenir un homme bon

Ma quête : garder l'équilibre quand le sol est tremblant

Tu vois c'est comme garder la tête haute tout en tombant
Le bonheur s'fait rare comme un rubis
Demande à un homme noir qui finit esclave en Libye

Rentrez-vous bien dans le crâne qu'une Afrique fortifié ne sera rien d'autre qu'une Afrique unifiée
Je n'serais jamais blanchi comme Michael
Pour eux j'aurais la couleur du coupable jusqu'au linceul
On est pas bon qu'à faire le Moonwalk, à chanter des single
Un flingue dans la main, j'suis pas le plus cool de la jungle?
J'suis moins drôle qu'un blackface
Comme ces p'tits refré qui rêvent d'une ascension comme Scarface
La méditerranée est devenue un cimetière
Combien de Gassama noyés dans les mers?
Notre avenir s'est noyé à Gorée
Il le ferait, si le soleil pouvait pleurer
Encore un petit frère buté par les condés
La haine de l'homme noir n'sera jamais démodé


[Refrain : Féfé]
Être dans la peau d'un noir en France
C'est vivre une légende mal racontée
C'est être vu comme une sentence
Ou pire exposé comme un trophée
Tellement de haine, seul l'amour pourra nous sauver
Tellement de peine, seul l'amour pourra nous sauver
Un blues pour briser le silence
Celui des larmes qu'ont jamais compté

Ils asphyxient l'Afrique et ils s'demandent c'qu'on fous là

Ils asphyxient l'Afrique et ils s'demandent c'qu'on fous là

Dans la peau d'un noir en France
[Zwrotka 1: Kery James]
Od czasów Obamy nic się dla nas nie zmieniło

Możesz zostać postrzelony w szyję, gdy masz na imię Fofana
Twój zabójca zasłoni się, że to w samoobronie
Dla nich jesteś tylko nieślubnym dzieckiem Francji
Uznają za słuszne, by nazywać cię Bambo

Przyduszają Afrykę i zastanawiają się co my tam robimy
A gdy pewnego lipcowego wieczoru przynosi puchar świata
Czarny człowiek jest Francuzem
Moje prawdy jak trzepotanie rzęs
To co robię, to jest blues, nie próbuję zrobić hitu lata

Chciałbym porozmawiać o czymś innym niż mój kolor, uwierz mi, że będę bronił innych przyczyn
Ale przykuty kajdanami do ziemi, rzadko osiągam wysoki poziom
Nasza przyszłość utonęła na Gorée *1
Gdyby słońce mogło płakać, zrobiłoby to
Kolejny młodszy brat zabity przez gliny
Nienawiść do czarnoskórego brata nigdy nie wyjdzie z mody

[Refren: Féfé]
Bycie czarnym we Francji
Jest przeżywaniem źle opowiadanej historii
Jest postrzegane jak wyrok
Lub przesłonięte jak trofeum
Tyle nienawiści, tylko miłość może nas ocalić
Tyle bólu, tylko miłość może nas uratować
Blues przywracający ciszę
Tych łez, które nigdy się nie liczyły

[Zwrotka 2: Kery James]
Nigdy bym nie nienawidził białego człowieka
Jestem zbyt zajęty stawaniem się dobrym człowiekiem
Moje zadanie: utrzymać równowagę, gdy ziemia się trzęsie
Widzisz, to jak podnoszenie głowy podczas upadku

Szczęście jest rzadkością jak rubin
Zapytaj czarnoskórego, który skończył jako niewolnik w Libii
Pomyśl sobie, że ufortyfikowana Afryka będzie niczym innym jak Afryką zjednoczoną
Nigdy nie zostanę wybielony jak Michael
Dla nich miałbym kolor winowajcy, aż po całun pośmiertny
Nie jesteśmy dobrzy w chodzeniu Moonwalkiem, śpiewaniu singli
Pistolet w dłoni, czy nie jestem najfajniejszy w dżungli?
Jestem mniej zabawny niż czarna twarz
Jak te małe dzieci marzące o karierze Człowieka z Blizną
Morze Śródziemne stało się cmentarzem
Ilu Gassama utonęło w morzach?
Nasza przyszłość utopiła się w Goree
Zrobiłby to gdyby słońce mogło płakać
Kolejny młodszy brat zabity przez kondensów
Nienawiść do czarnego człowieka nigdy nie wyjdzie z mody

[Refren: Féfé]
Bycie czarnym we Francji
Jest przeżywaniem źle opowiadanej historii
Jest postrzegane jak wyrok
Lub przesłonięte jak trofeum
Tyle nienawiści, tylko miłość może nas ocalić
Tyle bólu, tylko miłość może nas uratować
Blues przywracający ciszę
Tych łez, które nigdy się nie liczyły

Duszą Afrykę i zastanawiają się co tutaj robimy


Duszą Afrykę i zastanawiają się co tutaj robimy


W czarnej skórze Francji
*Senegalska wyspa, centrum handlu niewolnikami kolonii portugalskich, holenderskich, angielskich i francuskich.

2 komentarze:

  1. a można prosić o tłumaczenie utworu "A L'Horizon" Kery JAmes? :-)

    OdpowiedzUsuń