Utwór: En Tête à Tête
Wykonawca: M
Album: En Tête à Tête (2005)
Ce matin j'lui presse des oranges mécaniquement Les yeux encore un peu brouillés par le sommeil J'me trouve nez à nez avec ce vers qui ne rime à rien En tête à tête avec moi même souvent j'me tate pour trouver le thème En tête à tête avec moi même J'ai pas la force de dire je je je .. En tête a tête En tête a tête En tête a tête En tête a tête En tête a tête C'est vrai ce week-end je suis seul avec moi même En tête à tête avec moi même souvent j'me tate pour trouver le thème En tête à tête avec moi même J'ai pas la force de dire je je je ... Il faut aimer pour comprendre nous aimer pour nous comprendre Mieux aimer pour mieux comprendre C'est vrai ce week-end je suis seul avec moi même En tête à tête avec moi même souvent j'me tate pour trouver le thème En tête à tête avec moi même J'ai pas la force de dire je je je .. En tête a tête En tête a tête En tête a tête En tête a tête En tête a tête | Tego poranka wyciskam jej mechaniczną pomarańczę*1 Oczy wciąż jeszcze trochę zmącone niedawnym snem Znalazłem się twarzą w twarz z tym wersem, który nic nie znaczy To prawda, w ten weekend jestem sam ze sobą Sam na sam ze sobą, często dotykiem poszukuję tematu Sam na sam ze sobą Nie mam siły by powiedzieć, ja ja ja... Sam na sam Sam na sam Sam na sam Sam na sam Sam na sam Sam na sam ze sobą, często dotykiem poszukuję tematu Sam na sam ze sobą Nie mam siły by powiedzieć, ja ja ja... Musisz kochać by zrozumieć, my kochamy, by zrozumieć siebie Mocniej kochać by lepiej rozumieć To prawda, w ten weekend jestem sam ze sobą Sam na sam ze sobą, często dotykiem poszukuję tematu Sam na sam ze sobą Nie mam siły by powiedzieć, ja ja ja... Sam na sam Sam na sam Sam na sam Sam na sam Sam na sam |
Dziękuję jeszcze raz :). Tym razem za przetłumaczenie.
OdpowiedzUsuńOch, przy tym utworze przypomina się parę innych koncertów...
Usuń