The Pirouettes - L'escalier - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

czwartek, 15 września 2016

The Pirouettes - L'escalier - tłumaczenie z francuskiego

Album: Carrément Carrément paroles tłumaczenie lyrics traduction translation
Premiera albumu "Carrément Carrément" tuż tuż wobec czego zespół wydaje kolejny singiel wraz z teledyskiem promującym to wydawnictwo. Tekst jak w przypadku poprzedniego również został udostępniony dzięki uprzejmości samych artystów.





Utwór: L'escalier
Wykonawca: The Pirouettes
Album: Carrément Carrément (18 wrzesień 2016)



l’escalier

je suis le plus petit de mon entourage
j’écoute tout ce qu’on me dit
tous les présages tous les avis
et j’entends l’affranchi
j’entends le converti
même le plus si sûr de lui
au fond n’est pas si sûr de lui
et j’ai compris
qu’il n’y avait rien à comprendre

dans cette vie
ni tout seul ni tous ensemble
mais je respecte
que tu te poses toutes ces questions
et je te souhaite
de trouver tes propres raisons

d’ici là
la lune brille pour toi
elle guide chacun de tes pas
dans l’escalier qui mène au toit
c’est ta victoire
c’est ma victoria
c’est une raison d’être là
si j’entends résonner ta voix

et ça fait deux trois jours
que tu n’es pas bien
tu ressasses le même discours
que t’es flippé parce qu’on n’est rien
et tu sais plus choisir
entre un cuir et un blouson
c’est normal t’es qu’un pigeon
face à l’enchaînement des saisons
ouais t’as compris
qu’il n’y avait rien à comprendre

dans cette vie
ni tout seul ni tous ensemble
mais je respecte
qu’ils se posent toutes ces questions
et je leur souhaite
de trouver les bonnes raisons

rejoins moi sur le toit viens avec moi viens avec moi
wawawawa attends moi là j’en ai rêvé et ça viendra
wawawawa je fais des pas dans l’escalier qui mène au toit
wawawawa attends moi là j’en ai rêvé tellement de fois
wawawawa je fais des pas dans l’escalier qui mène à toi
schody

jestem najmniejszy w moim otoczeniu
słucham wszystkiego co się do mnie mówi
wszystkich wróżb, wszystkich opinii
i słyszę wyzwolonego
słyszę nawróconego
tak samo pewnego siebie
gdzieś w głębi już nie tak pewnego siebie
i zrozumiałem
że nie było niczego co można byłoby zrozumieć
w tym żywocie
czy to samotnie, czy wspólnie
ale szanuję
że zadajesz te wszystkie pytania
i życzę ci
byś znalazł własne powody

od tej chwili
księżyc świeci dla ciebie
prowadzi cię na każdym kroku
po schodach prowadzących na dach
to jest twoje zwycięstwo
to jest moje zwycięstwo
to jest powód aby tam być
jeśli słyszę brzmienie twojego głosu

i to daje dwa trzy dni
gdy nie bawisz się dobrze
przywołujesz ten sam dialog
jesteś przerażony bo jesteś niczym
i wciąż wiesz jak wybierać
pomiędzy skórą a kurtką
to normalne to tylko jeden gołąb
stający wobec sezonowości pór roku
tak zrozumiałeś
że nie było nic co można byłoby zrozumieć
w tym żywocie
czy to samotnie, czy wspólnie
ale szanuję
że oni stawiają te wszystkie pytania
i życzę im
by znaleźli własne powody

spotkaj się ze mną na dachu chodź ze mną chodź ze mną
... czekaj na mnie tam śniłem o tym i to przyszło
... stawiam kroki na schodach prowadzących na dach
... czekaj na mnie tam tyle razy o tym śniłem
... stawiam kroki na schodach prowadzących do ciebie

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz