Utwór: J'suis pas un héros
Wykonawca: Kery James
Album: Mouhammad Alix (2016)
[Couplet 1] Comme ceux qu'ont trop de vérité au bout de leurs lèvres Je sais que seul mon décès me rendra célèbre Je suis un poète noir, l'adversité c'est ma sève J'espère vous dire "au revoir" avec la main sur le glaive La main sur le glaive, je suis resté au front Je n'ai pas vendu ma révolution au plus offrant Le succès m'a fait du pied, la fortune des clins d’œil Mais pour cela je devais jeter mon intégrité dans un cercueil J'ai refusé, je l'ai fait pour moi, c'est vrai Mais je l'ai fait pour vous aussi, je l'ai fait pour nous J'ai fait un choix, j'en connais le coût Comme tout soldat en première ligne je prends des coups J'suis pas un héros Si vous saviez à quel point pour moi vos espoirs sont lourds à porter M'en demandez pas plus, lutter m'a épuisé Ne défendez pas l'homme, mais défendez les idées Car j'suis pas un héros J'ai peur face aux canons J'ai choisi une cause et la défend comme Frantz Fanon Je tente de rester brave, qu'on me déteste ou qu'on m'aime J'ai trouver cet air grave dans des jardins de chrysanthèmes [Refrain x2] J'suis pas un héros, mais je me bats Je dis tout haut, ce que les gens pensent tout bas Faut pas croire les journaux, ils ne me connaissent pas Les clichés dans leur propos, ne me reflètent pas J'suis pas un héros J'suis pas un héros, mais je me bats Je dis tout haut, ce que les gens pensent tout bas Faut pas croire les journaux, ils ne me connaissent pas Les clichés dans leur propos, ne me reflètent pas J'suis pas un héros (x5) [Couplet 2] Ils diront que je suis excessif Me décriront comme un personnage impulsif La vérité c'est que j'suis décidé Et que je suis prêt à tout perdre en me battant pour mes idées Dans ce monde où l'ignorance nous a accoutumée au mensonge Je peux plus m'étonner que dire la vérité les dérangent J'écris à vif, eux me lyncheront de sang-froid Pour avoir osé prendre la parole au nom des sans-voix Sans foi ni loi, ils nous taxerons de "communautaires" Car j'ai pointé du doigt leur démocratie totalitaire Sensibles et sincères, mes écrits sont universels Quant à leur humanisme, il est seulement circonstanciel Des blancs m'ont défendu, quand certains noirs m'ont sali Des noirs m'ont soutenu, quand certains blancs m'ont trahi Mes filles sont métisses, car y'a pas de couleur pour aimer J'ai trouvé cet air triste au jardin des cœurs abîmés [Refrain x2] J'suis pas un héros, mais je me bats Je dis tout haut, ce que les gens pense tout bas Faut pas croire les journaux, ils ne me connaissent pas Les clichés dans leur propos, ne me reflète pas J'suis pas un héros J'suis pas un héros, mais je me bats Je dis tout haut, ce que les gens pensent tout bas Faut pas croire les journaux, ils ne me connaissent pas Les clichés dans leur propos, ne me reflète pas J'suis pas un héros (x5) | [Zwrotka 1] Jak w przypadku tych, którzy nieśli prawdę na swoich ustach*1 Wiem, że tylko moja śmierć sprawi, że stanę się legendą*2 Jestem czarnym poetą, przeciwności dają mi energię Mam nadzieję, powiem wam "do widzenia", z ręką na rękojeści miecza Miecz w dłoni, pozostałem na polu bitwy Nie sprzedałem mojej rewolucji za najwyższą stawkę Sukces sprawił, że stałem się ostrożny, owszem fortuna w mrugnięciu oka Ale w zamian za nią powinienem wrzucić moją uczciwość do trumny Odmówiłem, zrobiłem to dla siebie, to jest prawda Ale zrobiłem to również dla was, zrobiłem to dla nas Dokonałem wyboru, znam jego cenę Jak żołnierz w pierwszym szeregu, przyjmuję ciosy Nie jestem bohaterem Gdybyście wiedzieli jak ciężko nosić mi brzemię waszej nadziei Nie pytajcie mnie, walka mnie wyczerpała Nie brońcie człowieka, ale brońcie idei Ponieważ nie jestem bohaterem Boję się stanąć twarzą w twarz z działami Wybrałem swoją sprawę i będę jej bronił jak Frantz Fanon*3 Staram się pozostawać odważnym, nie zależnie od tego czy jestem znienawidzony, czy kochany Znalazłem ten grób w ogrodach chryzantem [Refren x2] Nie jestem bohaterem, ale walczę Mówię głośno, to o czym ludzie myślą w środku Nie wierzę prasie, ona mnie nie zna Te stereotypy z całym ich stanowiskiem, nie przedstawiają mnie Nie jestem bohaterem Nie jestem bohaterem, ale walczę Mówię głośno, to o czym ludzie myślą w środku Nie wierzę prasie, ona mnie nie zna Te stereotypy z całym ich stanowiskiem, nie przedstawiają mnie Nie jestem bohaterem (x5) [Zwrotka 2] Mówią, że jestem przesadny Opisują mnie jako osobę impulsywą Prawda jest taka, że jestem stanowczy I, że jestem gotowy by wszystko utracić walcząc o swoje idee Na tym świecie, gdzie ignorancja przyzwyczaiła nas do kłamstwa Jeszcze bardziej zaskoczyło mnie, że mówienie prawdy przeszkadza Piszę, aby żyć, zlinczowaliby mnie z zimną krwią Za śmiałość zabierania głosu w imieniu tych, którzy go nie mają Bez czci i wiary, oskarżają nas o "współudział" Ponieważ wytykam im ich totalitarną demokrację Wrażliwi i szczerzy, moje teksty są uniwersalne Jeśli chodzi o ich humanizm, jest on tylko tymczasowy Birali mnie bronili, podczas gdy niektórzy czarni zawiedli Czarni mnie wspierali mnie, podczas gdy niektórzy biali zdradzili Moje córki są "mieszańcami"*4, bo miłość nie ma koloru Znalazłem tę atmosferę smutku w ogrodzie zniszczonych serc [Refren x2] Nie jestem bohaterem, ale walczę Mówię głośno, to o czym ludzie myślą w środku Nie wierzę prasie, ona mnie nie zna Te stereotypy z całym ich stanowiskiem, nie przedstawiają mnie Nie jestem bohaterem Nie jestem bohaterem, ale walczę Mówię głośno, to o czym ludzie myślą w środku Nie wierzę prasie, ona mnie nie zna Te stereotypy z całym ich stanowiskiem, nie przedstawiają mnie Nie jestem bohaterem (x5) |
*2 jak słusznie zwrócono mi uwagę w komentarzach, Kery może i jest sławny, ale chodzi mu o to, że nie jest traktowany dostatecznie poważnie i dopiero śmierć uczyni go legendą, międzynarodową ikoną - tak czy inaczej artysta kokietuje
*3 lekarz psychiatra, pisarz, filozof oraz działacz polityczny - zaangażowany w sprawy związane z walką o równouprawnienie wszystkich ludzi, bez względu na rasę, czy kolor skóry
*4 rodzice są różnych ras, zatem kolor skóry również jest mieszany - skorygowane po komentarzu
*4 rodzice są różnych ras, zatem kolor skóry również jest mieszany - skorygowane po komentarzu
Tłumaczę sobie teksty Kery'ego sam dla siebie, i tłumaczyłem też teksty które przetłumaczyłeś Ty. Nie wszystkie, bo tłumaczę te, które interesują mnie swoją treścią, np. Mouhammad'a Alix'a - nie, ale mniejsza z tym.
OdpowiedzUsuńZ ciekawości patrzyłem jak przetłumaczyłeś TEN tekst i chciałem się podzielić uwagą dot. przypisu nr 2.
Interpretuję to tak, że - jak zauważyłeś - nie brak mu sławy, ale chodzi tu raczej o oficjalne uznanie, uznanie przez pewnego rodzaju mainstream. Dopóki Kery żyje, jego słowa nie są traktowane z należytą powagą, której przyda im dopiero jego śmierć. Dopóty tylko jego słuchacze traktują go poważnie. Dla innych jest po prostu raperzyną jednym z wielu. Międzynarodową uwagę mowom Kinga dano również po jego śmierci, za życia mówiono niechętnie bo był niewygodny(czynny), później można było z niego zrobić bohatera jakim znany jest dzisiaj.
2. Jego córki nie mogą być Metyskami. Metys to potomek Indianina i białego, a Kery jest czarny. Jakiej więc rasy nie byłaby jego żona, dzieci na pewno nie są Metysami.
"métis"(personne) znaczy też "mieszanej rasy" jako przymiotnik. Tym wersie jest to więc przymiotnik. Ja przetłumaczyłem to po prostu "Moje córki są mieszanej rasy" choć wiem, że to dziwnie brzmi po polsku, oddaje fakty:-)
W zwrotce 2 "décidé" to również przymiotnik, który oznacza też "stanowczy"(oprócz"zdecydowany"). W formie jaką podałeś nie wiadomo o jaką decyzję chodzi, przez co można uznać, że teksty Kery'ego nie są przemyślane.
Ostatnie wersy zwrotek mają słowo "air" przetłumaczyłem to: "Znalazłem tę atmosferę powagi(1)/smutku(2)". I wtedy oddaje to sens, że ten klimat(powagi/smutku) jest mu bliski:-)
Nie chcę tu wyjść na kogoś, kim nie jestem, więc na tym kończę. Wybacz moje uwagi ale zależy mi na zachowaniu sensu i jak najwłaściwszych znaczeń tekstów KJ.
Dziękuję w ogóle za podjęcie się tłumaczenia i życzę wszystkiego dobrego:-)
LA
http://pl.pons.com/t%C5%82umaczenie?q=m%C3%A9tis&l=frpl&in=&lf=fr
Dziękuję bardzo, oczywiście masz rację i skorygowałem, mam nadzieję teraz jest bardziej poprawnie.
UsuńPozdrawiam