La Femme - Sphynx - tłumaczenie z francuskiego

Lista wszystkich wpisów

Szukaj na tym blogu

wtorek, 22 marca 2016

La Femme - Sphynx - tłumaczenie z francuskiego

paroles słowa napisy tekst lyrics translation traduction tłumaczenie
Femme zwiastuje specjalne atrakcje związane z wydaniem nowej płyty, zapowiedzianej na wrzesień, a tymczasem rozpoczyna już jej promocję wydając pierwszy singiel. Co ciekawe, co rzadko się zdarza w przypadku tej grupy, singiel ten nie jest ograniczony obszarowo, tzn. możemy go podziwiać w pełnej krasie również na naszym rodzimym polskim podwórku. Jestem głęboko przekonany, że obraz zawarty w prezentowanym klipie na długo zagości w Waszych sercach i umysłach, a to m.in. przez jego barokowy urok, okraszony dodatkowo odrobiną nagości - zapraszam.


Utwór: Sphynx
Wykonawca: La Femme
Album: Mystère (2016)



Danser sous acide
Et se sentir comme une plume qui vole, qui vole au gré du vent
Je domine les montagnes et me dirige vers Babylone
Je me perds dans le temps, je me sens Sphynx
Et je marche sur les plaines et je sens l'herbe douce qui caresse ma plante de mes pieds
Il y a des femmes au loin je veux danser avec elles
Elles me prennent par la main et nous faisons la farandole
Moi je viens de Bethléem et toi du nord mais peu importe car nous sommes frères et soeurs

Nous ne faisons qu'un avec l'univers comme les étoiles qui brûlent dans mon coeur

(Sphynx)

Baiser Kesar (?) c'est comme des frères sous l'oeil bienveillant du Sphynx
Avec leurs yeux de lynx ils dansent sous les étoiles, ils iront faire de la ??? en temps normal (?)
Sphynx réveille toi ! Emporte moi et guide moi sur le chemin
Il nous emmènera au loin à mille et une années lumière et nous durerons dans le temps, nous serons Sphynx


Tańczyć na kwasie
Czuć się jak piórko, wzniesione przez wiatr

Dominuję nad górami, z głową zwróconą w stronę Babilonu
Gubię się w czasie, czuję Sfinksa

Pokonuję równiny czując miękką trawę, która pieści skórę moich stóp

W oddali kobiety, to z nimi chcę pląsać

Biorą mnie za rękę, zaczynamy taniec

Jam z Betlejem, a ty z północy, lecz to bez znaczenie bośmy bracia i siostry


Jesteśmy jednością ze wszechświatem, którego gwiazdy lśnią w moim sercu

(Sfinks)

Pocałuj Cezara, byście byli jak bracia pod czujnym okiem Sfinksa
Z jego przenikliwymi oczami tańczącymi pod gwiazdami, czym będą one w swoim własnym właściwym czasie
Sfinksie zbudź się! Zabierz mnie i poprowadź właściwą drogą
On zabiera nas w podróż o tysiące lat świetlnych, a my trwamy w czasie, będziemy Sfinksami

3 komentarze:

  1. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Danser sous acide- tańczyć na kwasie i czuć się jak piórko

      Usuń
  2. Jest zgodnie z życzeniem. Pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń