Wykonawca: ZAZ
Album: Effet miroir (2018)
Je trace des chemins qui n’attendent que toi À toi l’enfant qui vient, je précède tes pas Je murmure ton nom dans le souffle de ma voix Je t’offrirai le monde, toi que je ne connais pas Je t’ouvre grand mon cœur comme on ouvre ses mains Je t’espère des bonheurs aussi grands que les miens Demain c'est toi J’apprends les alphabets de chacun de tes gestes Je te chante mes rêves d’espaces et de Far West Je veux pour toi l’amour, le rare et le précieux Toute la beauté du monde à portée de tes yeux Les poings chauffés à blanc, je forge pour demain Tes bonheurs que je souhaite aussi grands que les miens Demain c'est toi Je te donne les clés qui ouvrent tous les coffres Je pulvérise les murs des prisons que l’on t’offre Je cours à l’infini pour ne pas te laisser Tout c’que je n’t’ai pas dit c’est parce que tu le sais C’est parce que tu le sais À toi l’enfant qui vient comme un petit matin Je t'espère des bonheurs aussi grands que les miens Demain c'est toi | Wyznaczam ścieżki, które czekają tylko na ciebie Dla ciebie, dziecka, które przychodzi, Idę przed tobą Szepczę twoje imię w tchnieniu swego głosu Zaoferuję ci świat, tobie, którego nie znam Otwieram dla ciebie szeroko serce, tak jak otwiera się ręce Mam nadzieję, że spotka cię równie wiele szczęścia, co mnie Jutro to ty Uczę się alfabetu każdego z twoich gestów Śpiewam ci moje sny o kosmosie i Dzikim Zachodzie Chcę dla ciebie miłości, rzadkiej i cennej Całego piękna świata w zasięgu twojego wzroku Pięściami rozgrzanymi do czerwoności wykuwam twoje jutrzejsze szczęście Które, życzę ci, aby było równie wielkie jak moje Jutro to ty Daję ci klucze, które otwierają wszystkie skarbce Rozbijam ściany więzień, które ci stawiają Biegnę w nieskończoność, aby cię nie opuścić Wszystko, czego ci nie powiedziałam, już wiesz Już to wiesz Dla ciebie, dziecka, które przychodzi jak świt Mam nadzieję na szczęście równie wielkie jak moje Jutro to ty |
Tłumaczenie z francuskiego: © karmnikdlaptakow.com.pl
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz