Utwór: Le Chrome Et Le Coton
Wykonawca: Jérôme Echenoz
Album: Le Chrome Et Le Coton, édition augmentée (2013)
Les rues sont assez large pour laissé passer les chars Il faudra se souvenir dans le feu de l'action Des visages et des lieux qu'on est pas sur de revoir Au fond du coeur des filles, le chrome et le coton Defier ton regard sans que rien ne vacille Le climat, les saisons l'idole au yeux profond Tes yeux de chat devenu des aiguilles Il doit former cueilli mon petit parapluie Connaissant le chemin, les rues à parcourir Je dévale à l'instant les marches du trottoir blanc Combler le silence et j'imagine le pire Au fond du coeur des filles, le chrome et le coton """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Coeur des filles, le chrome eeeeet le cotoooon Profitant du chemin qu'il reste à parcourir J'effleure de la main le mobilier urbain Je répète en silence et je m'attend au pire Accident de parcours, marquise, vitrine en court | Ulice są wystarczająco szerokie by pozwoliły przejechać czołgom Należy pamiętać w ferworze walki Twarze i miejsca, których więcej się nie zobaczy Na dnie serca dziewczyn, chrom i bawełna Sprzeciwiając się twojemu spojrzeniu, gdy nic nie migocze Klimat, pory roku, idol o głębokim spojrzeniu Twoje kocie oczy stają się igłami Należy uformować, uchwycić moją małą parasolkę Znać drogę, ulice do przejścia W tej chwili pędzę rynkiem z białego chodnika Wypełniając ciszę i wyobrażam sobie najgorsze Na dnie serca dziewczyn, chrom i bawełna Na dnie serca dziewczyn, chrom i bawełna Korzystając z tej drogi, która nas czeka Dotykam ręką mebli ulicznych Powtarzam w ciszy i spodziewam się najgorszego Przypadkowość tras, markiza, krótka prezentacja |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz